例文 (374件) |
for Thinkingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 374件
I'm tired of thinking about what to do for White Day.例文帳に追加
ホワイトデーはどうしようかなと考えるのが疲れます。 - 時事英語例文集
I am thinking of confessing my love on Valentine's Day. Root for me!例文帳に追加
バレンタインに告白しようと思っています。応援して! - 時事英語例文集
The class I was thinking of registering for will not be offered.例文帳に追加
履修登録しようと思っていた講座が開講されない。 - 時事英語例文集
Thank you very much for thinking of me. 例文帳に追加
私をお心におかけ下さいまして, ありがとうございます. - 研究社 新和英中辞典
Do you have any grounds for thinking so?例文帳に追加
そのように考える根拠があるのか。 - Tatoeba例文
The most important thing is thinking for oneself.例文帳に追加
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 - Tatoeba例文
Do you have any grounds for thinking so?例文帳に追加
そう考えると理由が君にはあるのか。 - Tatoeba例文
he had been thinking about the subject for several years 例文帳に追加
彼は何年もその主題について考えていた - 日本語WordNet
of a person, to continue thinking for a long period of time 例文帳に追加
(あることを)いつまでも考えつづける - EDR日英対訳辞書
the act of thinking about and preparing for the future 例文帳に追加
将来を考えて前もって準備しておくこと - EDR日英対訳辞書
the act thinking about ideas for poems and compositions in one's mind 例文帳に追加
詩文などを,まず心の中で練ること - EDR日英対訳辞書
The most important thing is thinking for oneself. 例文帳に追加
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 - Tanaka Corpus
Do you have any grounds for thinking so? 例文帳に追加
そのように考える根拠があるのか。 - Tanaka Corpus
Do you have any grounds for thinking so? 例文帳に追加
そう考えると理由が君にはあるのか。 - Tanaka Corpus
Unending devotion to thinking about Amida's instructions of virtue for our journey forward, there is great faith. 例文帳に追加
つつしんで往相の回向を案ずるに、大信あり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Buddhist memorial service held for thinking about the goodness of the deceased Emperor Tenmu. 例文帳に追加
天武天皇の遺徳を偲んで法要を行なう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For thinking "Japanese Literacy" education (adopted in the 2006 academic year) 例文帳に追加
考えるための『日本語リテラシー』教育(2006年度採択) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is also a chief editor of the Web site for food 'Kangaeru pan' (Thinking Bread). 例文帳に追加
食ウェブサイト「考えるパン」編集長。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Present thinking for reforming the Basel III monetary control measures例文帳に追加
(2)バーゼルⅢにおける金融規制改革への取組状況 - 経済産業省
She paused for a moment - of what might she be thinking? 例文帳に追加
少女はたちどまりました、何を思っていたのでしょうか? - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
here she broke off with a frown, and, after thinking for a minute, 例文帳に追加
ここで顔をしかめて、せりふがとぎれました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
for he was thinking chiefly of himself; 例文帳に追加
ピーターは自分のことしか考えてませんから、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
I am thinking about going to Nepal for trekking in March. 例文帳に追加
私は3月にトレッキングのためにネパールに行こうと考えてます。 - Weblio Email例文集
Thank you very much for thinking of me as family. 例文帳に追加
あなたは私を家族のように思ってくれてありがとうございます。 - Weblio Email例文集
I have started thinking about becoming an English teacher for some time. 例文帳に追加
いつからか、私も英語の先生になりたいと考えるようになった。 - Weblio Email例文集
I was thinking that you were still in the hospital for your pancreas check. 例文帳に追加
私はあなたが膵臓の検査のために、まだ入院していると思っていた。 - Weblio Email例文集
We are thinking about a one million yen budget for purchasing computers. 例文帳に追加
私たちはパソコンの購入を100万円くらいの予算で考えている。 - Weblio Email例文集
I was thinking about explaining that to you for a long time. 例文帳に追加
私はあなたにそれをずっと説明しようと思っていました。 - Weblio Email例文集
I'm thinking of going to an Italian language school for a while. 例文帳に追加
私はしばらくの間イタリア語学校に通おうと思っています。 - Weblio Email例文集
I am thinking about methods for the clarification of that reason and its treatment.例文帳に追加
彼はその原因の究明と対処方法を考えている。 - Weblio Email例文集
Thank you for thinking about that together with me.例文帳に追加
あなたは私と一緒にそれについて考えてくれてありがとう。 - Weblio Email例文集
I am thinking that it was really a good thing that I made it on time for that document.例文帳に追加
私はその書類が間に合って本当に良かったと思っています。 - Weblio Email例文集
例文 (374件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |