1153万例文収録!

「forgiven」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > forgivenの意味・解説 > forgivenに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

forgivenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 209



例文

After the battle, Ieyasu TOKUGAWA was about to punish Iemori by means of Kaieki (forfeit rank of Samurai and properties) on the ground that Iemori had taken sides with the Ishida's alliance, but Iemori was forgiven taking into account a petition for mercy made by Terumasa IKEDA, who was Iemori's older brother-in-law, as well as Iemori's distinguished war service in terms of his report of the rise of Mitsunari Ishida's army. 例文帳に追加

戦後、家盛は徳川家康から石田方に与した罪により改易されそうになるが、義兄の池田輝政の尽力や石田三成の挙兵の報告をした功があるとして許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was forgiven after a while and was promoted to Sadaijin (Minister of the Left), although it was exceptionally rare for a member from the Mononobe clan to receive such a high rank since the clan was losing its power after MONONOBE no Moriya was defeated by SOGA no Umako who was a omuraji (a kabane that was given to the most powerful administrative ruler during the period of ancient Japan) in 587. 例文帳に追加

のちに赦されて、587年に大連(古代日本)であった物部守屋が蘇我馬子に滅ぼされて以降、勢力が衰えていた物部氏の一族としては異例の昇進を遂げ、左大臣に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The truth of whether or not Dokyo aspired to the Imperial throne is unclear but after Empress Shotoku died in 770, Dokyo was demoted and Kiyomaro and Hiromushi were forgiven and returned to the capital. 例文帳に追加

道鏡が実際に皇位を望んでいたのかどうか、事件の真相には不明な部分もあるが、翌宝亀元年(770年)には、称徳天皇が死去し、天皇の信望厚かった道鏡は左遷され、入れ代わるように清麻呂と広虫は許されて都に戻ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideyoshi had gathered residences of the court nobility in a town of court nobility near the Imperial Palace inhabited by Emperor, but the Kami Reizei family were unable to have a residence there because the town had already been fully established by the time they were forgiven and allowed to return. 例文帳に追加

かつて秀吉は、天皇の住まう御所周辺に公家たちの屋敷を集め公家町を形成したが、上冷泉家は、公家町が完全に成立した後に許されて都に戻ったため、公家町内に屋敷を構えることが出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although this was followed by the offensive carried out by the Shogunate on the Choshu clan, which was deemed the enemy of the Imperial Court, once Emperor Komei died, the Choshu clan was forgiven, and a Saccho alliance was secretly formed between the Choshu clan and the Satsuma clan, which switched its position to bring the end of the Shogunate rule. 例文帳に追加

その後幕府により朝敵とされた長州藩の征伐(長州征伐)が行われるが、孝明天皇が死去すると長州は許され、藩論を倒幕に転換した薩摩藩と秘密裏に薩長同盟が結ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

While many bilateral creditors have forgiven debt arising from Official Development Assistance and/or extend ODA to poor countries only in the form of grants, remaining ODA debt continues to be a source of the debt overhang in many countries. 例文帳に追加

多くの二国間債権者は政府開発援助から生ずる債務を免除し、かつ/または、貧困国に対するODAを無償でのみで供与してきたが、他方残っているODA債務は、多くの国において過剰債務の一つの原因となり続けている。 - 財務省

Both temples were forgiven soon after, but the previous chief priest of Honpuku-ji Temple Myoken had offered shelter not only to Jitsunyo as mentioned before, but also to Rennyo when he was banished from Kyoto by Enryaku-ji Temple and the previous chief priest of Hongaku-ji Temple Renko had welcomed Rennyo by building up Yoshizaki Gobo. 例文帳に追加

両寺院ともすぐに許されたものの、本福寺の先代明顕は先の実如の件のみならず、蓮如が延暦寺によって京都を追われた際にもこれを匿い、本覚寺の先代蓮光はその蓮如のために吉崎御坊を建立してこれを迎え入れた人物であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the War, he evacuated to Sakamoto (Otsu-city), and got Arikazu KARAHASHI who was his clerk (Keishi (household superintendent)) and cousin on his mother's side to cover 200 hiki for official matters, but in 1470, as a condition for being forgiven his debt, he ended up handing over Arikazu the nengu (land tax) of Iriyamada-mura, Hineno-sho from the little remaining territory he had until the generation of his son Hisatsune. 例文帳に追加

乱中は坂本(大津市)に避難していたが、公事用途200貫文を執事(家司)であり母方の従兄弟でもある唐橋在数に立て替えてもらい、その借銭の棒引きの条件として、文明4年、残り少ない家領のなかから日根野荘入山田村年貢を息子尚経の代まで在数に引き渡す羽目になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 936, Mamoru submitted a complaint regarding Masakado and Makito to the Imperial Court, who issued a kanpu (official documents from Dajokan) to call for Maki and so on based on the complaint, but he was forgiven for all sins as Emperor Suzaku granted an amnesty on May 24, 937 and on September 23, 937, he and Masakado fought against TAIRA no Yoshikane in Mt. Yubukuro-yama. 例文帳に追加

承平(日本)6年(936年)、護は朝廷に将門と真樹についての告状を提出し、朝廷はこれにもとづいて真樹らに召喚の官符を発したが、承平7年(937年)4月7日の朱雀天皇元服の大赦によって全ての罪を赦され、後の承平7年(937年)9月23日、将門と共に弓袋山で平良兼と戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS