1153万例文収録!

「forgiven」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > forgivenの意味・解説 > forgivenに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

forgivenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 209



例文

Her smile indicates that she has forgiven me. 例文帳に追加

彼女が笑ったのはわたしたちを許した示しだ。 - Tanaka Corpus

He said to her, “Your sins are forgiven.” 例文帳に追加

彼は彼女に言った,「あなたの罪は許されている」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:48』

His children, TAIRA no Tsunemasa and TAIRA no Tsunechika were forgiven. 例文帳に追加

子の平常将と平常近も罪を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I know I can't be forgiven no matter how much I apologize, but...例文帳に追加

いくら謝っても 許されることじゃないけど...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

If I cannot be forgiven, i'll quit school ...例文帳に追加

許されないことしちゃったし もう 学校やめるしか... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

and pray that thy sins and negligences may be forgiven. 例文帳に追加

そしてあなたの罪と欠点のゆえに祈りなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Shinsaku was then forgiven and put in charge of peace negotiations. 例文帳に追加

すると、晋作は赦免されて和議交渉を任される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They seem to have been forgiven later, but there is no description of it in Nihonshoki. 例文帳に追加

後に許されたと思われるが、その記述はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, after the demise of Emperor Kammu, they were forgiven and returned to Kyoto. 例文帳に追加

その後、桓武天皇崩御後に許され帰京した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

What you have done can't be forgiven easily.例文帳に追加

あんたのしたことって 簡単に許されることじゃないよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And the things that man did can never be forgiven.例文帳に追加

あの男のしたことは、許されるものではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Because my nephew was still young, he was forgiven.例文帳に追加

私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。 - Tatoeba例文

He prayed (to God) that he might be forgiven. 例文帳に追加

彼は(神に)自分を許してくださるようにと祈った. - 研究社 新英和中辞典

Therefore I tell you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men. 例文帳に追加

だから,あなた方に言う,人はあらゆる罪や冒とくを許されるが,霊に対する冒とくは許されないだろう。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:31』

What you did is something that will never be forgiven. 例文帳に追加

あなたのしたことは決して許されることではありません。 - Weblio Email例文集

After Nobukatsu died, he was forgiven for his offence and he became a vassal of Nobunaga. 例文帳に追加

信勝の死後、罪を許され、信長の家臣となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The king of Goguryeo and others were forgiven and granted official ranks in Tang. 例文帳に追加

高句麗王らは許されて唐の官爵を授けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ioe and Himuka were later forgiven and joined Fukei's army. 例文帳に追加

五百枝と日向は後に赦されて吹負の軍に加わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I believe that those who disturb the harmony should not be forgiven.例文帳に追加

私は 調和を乱す者を 許すべきではない と考える。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Don't misunderstand, I haven't forgiven you.例文帳に追加

勘違いしないでもらえる あなたのこと許したわけじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Someone who'd have never forgiven me if i'd have done that.例文帳に追加

私が実行してたら 誰かは私を許さないでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The things you said won't ever be forgiven. 例文帳に追加

あなたの行ったことは決して許されることではありません。 - Weblio Email例文集

Yasuke was captured by Mitsuhide, but later forgiven. 例文帳に追加

弥助は、光秀に捕らえられたものの後に放免となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later he was forgiven by Nagamasa KURODA and returned to the Kuroda family. 例文帳に追加

後に黒田長政から許しを得たので黒田家に帰参した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Hokuetsu War, he was suspended, but forgiven when the Meiji Period started. 例文帳に追加

北越戦争を経て謹慎し、明治に入ってから許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I know what he did probably can't be forgiven例文帳に追加

確かに おじさんがしたことは 許されないことかもしれません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If he had told me the truth, I would have forgiven him. 例文帳に追加

もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。 - Tanaka Corpus

If he had told me the truth, I would have forgiven him.例文帳に追加

もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。 - Tatoeba例文

Everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but those who blaspheme against the Holy Spirit will not be forgiven. 例文帳に追加

だれでも人の子に逆らう言葉を語る者は許されるだろう。だが,だれでも聖霊に対して冒とくする者は許されないだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:10』

`at least he has forgiven you now, 例文帳に追加

何はともあれ、ミスター・オールデイカーはあなたのことをお許しのようですね。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

Right after his death, Nobuhide was forgiven and allowed to return to service as a vassal of Nobutada. 例文帳に追加

直後に信栄は信忠付の家臣として帰参を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By doing this good deed for me, your sins in this world shall be forgiven.例文帳に追加

私にいいことをすれば あなたの 現世での罪が洗われるぞよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He was later forgiven, and it is said that he propagated nenbutsu (Buddhist invocation) at Kurihara, Shimofusa Province. 例文帳に追加

その後赦され下総国栗原で念仏を布教したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Kagesue and his fellows were forgiven later and returned to Kamakura, Yoshitsune wasn't forgiven and forced to return to Kyoto after having reached Koshigoe in the suburb of Kamakura. 例文帳に追加

景季らは後に許されて鎌倉へ帰還しているが、義経は許されることはなく鎌倉近辺の腰越まで来たが京へ追い返された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But Pung was not forgiven and was banished to Reinan region (southern China). 例文帳に追加

しかし、豊璋は許されず、嶺南(中国南部)地方に流刑にされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 686, he was implicated in Prince Otsu no Hen (Conspiracy of Prince Otsu), but his sin was forgiven. 例文帳に追加

朱鳥元年(686年)に、大津皇子の変に連座するが、罰を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were forgiven after a while, and then joined the army of Prince Oama side. 例文帳に追加

二人はしばらくしてから赦されて、大海人皇子側の軍に加わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later he was forgiven and granted the surname of the Takashina clan and Shinjin kabane (a hereditary title [used by people in the socially high class in ancient Japan to denote ranks and political standings]). 例文帳に追加

その後許されて高階氏真人姓を賜った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If he told me the truth, I would have forgiven him. 例文帳に追加

もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。 - Tanaka Corpus

If he told me the truth, I would have forgiven him.例文帳に追加

もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。 - Tatoeba例文

the condition of being formally forgiven by a priest in the sacrament of penance 例文帳に追加

苦行の聖礼典に聖職者によって正式に許される状態 - 日本語WordNet

Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little.” 例文帳に追加

だから,あなたに告げるが,彼女の多くある罪は許されている。彼女が多く愛したからだ。だが,少ししか許されていない者は,少ししか愛さないのだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:47』

Of course, in our jobs failure isn't forgiven 例文帳に追加

もちろん、私たちの仕事において失敗は決して許されるものではありません。 - Weblio Email例文集

He went through shukke (became a Buddhist monk) in Bizen Province and was forgiven to stay at the same place. 例文帳に追加

途中備前国で出家する事でようやく同地滞在を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was forgiven when he surrendered the repression delegate to the Sanin region lead by Kinmochi SAIONJI. 例文帳に追加

そして西園寺公望率いる山陰鎮撫使に降伏して許されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later he was forgiven, and in 686, at the funeral of Emperor Tenmu, he praised the achievements of Utaenotsukasa (the court of justice). 例文帳に追加

その後赦され、686年に天武天皇の葬儀で刑官のことを誄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1636, he was forgiven and became a Buddhist monk, and later in 1652 returned to Kyoto. 例文帳に追加

寛永13年(1636年)に赦免され出家、降って慶安5年(1652年)に帰洛した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was forgiven by the Edo bakufu in 1778; However, he no longer took any positions. 例文帳に追加

安永7年(1778年)には赦免されているが、官職に服することはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was forgiven after a while and served Hideyoshi and his son Hideyori TOYOTOMI as otogishu (adviser). 例文帳に追加

ほどなくゆるされて、御伽衆として秀吉・豊臣秀頼父子に仕えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The origin of Okappiki was Homen, who were former petty criminals whose sins had been forgiven and worked as a minion. 例文帳に追加

起源は軽犯罪者の罪を許し手先として使った放免である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS