意味 | 例文 (712件) |
go out ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 712件
to depart this life―go out of the world 例文帳に追加
世を去る - 斎藤和英大辞典
You must go out of the room.例文帳に追加
部屋を出ろ。 - Tatoeba例文
You must go out of the room. 例文帳に追加
部屋を出ろ。 - Tanaka Corpus
go out of production 例文帳に追加
生産[製造]中止になる. - 研究社 新英和中辞典
to go out of fashion―go out of vogue―go out of favour―go out of use―fall into disuse―fall into disfavour 例文帳に追加
はやらなくなる - 斎藤和英大辞典
to depart this life―go out of the world 例文帳に追加
この世を去る - 斎藤和英大辞典
to make a circuit―make a détour―fetch a compass―go out of one's way 例文帳に追加
まわり路をする - 斎藤和英大辞典
The difficulty is not to be overcome―There is no way out of the difficulty―It is no use―no good―no go. 例文帳に追加
埒が明かぬ - 斎藤和英大辞典
of a tide, to go out completely 例文帳に追加
潮がすっかり引く - EDR日英対訳辞書
to disappear; to go out of sight 例文帳に追加
姿をくらます - EDR日英対訳辞書
to go out of one's way to take care of someone 例文帳に追加
骨を折って世話をする - EDR日英対訳辞書
They are not allowed to go out of the precincts of the shrine. 例文帳に追加
境内の外に出てもならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I don't need to go out of my way to go and buy it at the store. 例文帳に追加
私はわざわざ店にまで買いに行く必要がない。 - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (712件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Swineherd” 邦題:『ブタ飼い王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (c) 2005 宮城 麻衣 この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |