1016万例文収録!

「go out of」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > go out ofの意味・解説 > go out ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

go out ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 715



例文

Since a pocket storing a cold insulator is formed thereon, when the cold insulation is put in the pocket, even the baby poor in the control of the temperature of the body can comfortably go out.例文帳に追加

また、保冷剤を入れるポケットが付いている事により、保冷剤を入れれば体温調節が未熟な赤ちゃんも快適におでかけできます。 - 特許庁

When, for example, the peak pixel exists at the end section of the asserting range, the reader shifts the background detecting range so that the peak pixel may not go out of the asserting range.例文帳に追加

例えば、ピーク画素が/LGATEのアサート範囲の端部に存在するときは、アサート範囲からでないように地肌検出範囲のシフトを行う。 - 特許庁

Since the width of the slot 23 is made to coincide with an outside diameter of the male screw part 17, the ground contact plate 14 will go fall out in the upward direction.例文帳に追加

スロット23の幅は、雄ネジ部17の外径に合わせられているので、接地板14が上方へ外れることがない。 - 特許庁

until the clock of the neighbouring church rang out the hour of twelve, when he would go soberly and gratefully to bed. 例文帳に追加

それはだいたい近所の教会の12時の鐘がなるまでで、それから厳粛に神に感謝をささげ、床に向かうのだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

Of course I said I would go with my mother, and of course they all cried out at our foolhardiness, 例文帳に追加

もちろん僕も母親と一緒に行くと言いはり、村の人は全員、僕らを向こう見ずで無茶だとわめきたてた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

Now it happened on one of those days, that he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, “Let’s go over to the other side of the lake.” So they launched out. 例文帳に追加

ある日のこと,彼は弟子たちと共に舟に乗り込み,彼らに言った,「湖の向こう岸に渡ろう」。そこで彼らは出航した。 - 電網聖書『ルカによる福音書 8:22』

To solve the problem during excretion of a disable person and an elder person, using a wheelchair as basic needs of daily life, who can not often go out alone because of a lack of a care giver, and to provide a wheelchair having a washing toilet capable of elimination alone in order to support them to go out and join society alone.例文帳に追加

介助者の不足などの問題で中々単独で外出できなかった、車椅子を通常生活の必需品として利用する障害者や高齢者の排泄時の問題を解決し、単独での用便を可能にした洗浄トイレ付車椅子を提供して、単独での外出や社会参加を支援する。 - 特許庁

Positioning of a drawing-out unit 20 is performed by letting a reference pin 23 provided projectingly in the inserting direction on the drawing-out unit 20 go in and out of a reference hole 22 provided on the side plate of the device main body.例文帳に追加

引き出しユニット20の位置決めは、装置本体側板側に設けた基準穴22に対し、引き出しユニット20側に挿入方向へ突出させて設けた基準ピン23が入出することで行う。 - 特許庁

An action control part 440 controls an autonomic action so that the robot device 1 does not go out of an action possible area or not go into it by using the action possible area map delivered from the action possible area recognizing part 430.例文帳に追加

行動制御部440は、行動可能領域認識部430から送られた行動可能領域地図を用いて、ロボット装置1が行動可能領域の外に出ない、もしくは中に入らないように自律的な行動を制御する。 - 特許庁

例文

The proprietress of my inn had considerately even prepared a packed lunch for me, so I could go out whenever I felt like it.例文帳に追加

私がいつでも出掛けられるように, (宿屋の)お内儀(かみ)は如才なく弁当の用意までしてくれていた. - 研究社 新和英中辞典

例文

Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?例文帳に追加

え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 - Tatoeba例文

Moreover, she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail.例文帳に追加

しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 - Tatoeba例文

The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.例文帳に追加

彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。 - Tatoeba例文

If you lot are frustrated then go out and get yourselves a man Keigo Ootsuki isn't the only guy around, is he?! Anyway, he's not even that much of a man, is he!?例文帳に追加

あんたたち欲求不満ならさっさと男つくりなさいよ 大月圭吾だけが男じゃないでしょ っていうかアイツ男としてどうよ - Tatoeba例文

Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? 例文帳に追加

え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 - Tanaka Corpus

Moreover she liked walks so much that even in the middle of winter she would come like this to ask to go out twice a day without fail. 例文帳に追加

しかもやたらと散歩好きで、真冬だというのに、こうして一日二回の散歩は欠かさずに要求してくる。 - Tanaka Corpus

To determine which drivers are not needed, go to the end of the file /var/log/messages, and look for lines reading "not found". Then, comment out these devices in your config file. 例文帳に追加

不要なドライバを特定するために、 /var/log/messagesの最後の方の行で「not found」と書かれている部分を見つけ、それらのデバイスをコメントアウトします。 - FreeBSD

The original poem was that of Emperor Koko in Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred poets): "To give you; Go out to the field in Spring; and gather young herbs; the snow is falling on my sleeves." 例文帳に追加

百人一首の光孝天皇の歌(君がため春の野に出でて若菜つむわが衣手に雪は降りつつ)が元歌。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the traditional performing arts, performers sometimes go out of their ways to make the audience laugh by off-topic dajare (pun) and inside jokes, and that is called as 'kusuguri'. 例文帳に追加

伝統芸能では、演者が本筋とは直接関係がない駄洒落や内輪ネタでことさらに観客の笑いを取ることを「くすぐり」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His wife, children, following and Token, who rushes to him after knowing the incident, shout, 'Don't go there!' and persuade him out of going, but he turns a deaf ear to them. 例文帳に追加

長兵衛は、「行かないで」と嘆く女房やわが子、子分達、そして、急を聞いて駆け付けた唐犬らの説得にも耳を貸さなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, when the Emperor needs to go out as a public service, an announcement to the effect that the Emperor's mourning period is over on the column of the Imperial House things in the official gazette. 例文帳に追加

現在、天皇が服喪期間内に公務で外出する必要があるときは、官報の皇室事項欄に除喪の旨が公表される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Atsutane, who came out to Edo virtually penniless and without anywhere to go, devoted himself to studies while fighting hardships of life. 例文帳に追加

無一文同然で頼る処とてなく江戸に出た篤胤は、生活の苦難と戦いながら勉学に励んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 8, 1595, four out of five magistrates including Mitsunari ISHIDA visited Hidetsugu at the Jurakudai residence and urged him to go to Mt. Koya. 例文帳に追加

同年7月3日、聚楽第に居た秀次のもとへ石田三成ら五奉行のうち4名が訪れ、秀次に対し高野山へ行くように促された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he had to go out for errands and ran into one of his acquaintances as he had feared, he did not say a word and tried to run away. 例文帳に追加

どうしても外出せねばならなくなり、案の定知人と遭遇するや返事もせず逃走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the daytime to the nighttime, the train runs every 15 minutes, and out of the trains bound for Kyoto Station one goes through to the Kosei Line while the other three go through to the Biwako Line during the daytime. 例文帳に追加

日中から夜にかけては15分おきの運転で、京都方は日中うち1本が湖西線へ、残り3本は琵琶湖線直通。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The city is surrounded by the Mt. Kongo (Kongo Mountains) and Yoshino mountain ranges, and if you go a little ways out of the urban area, you can see many steep slopes. 例文帳に追加

金剛山(金剛山地)と吉野連山に囲まれており、市街から少し離れると急坂が多くなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They recommended Murashige with one voice that he should, at first, go out of the castle secretly and concoct a resourceful strategy. 例文帳に追加

先ず一旦城中を忍びて御出ありて、随分御智謀をめぐらされ候へと、衆口一舌に勧めけり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At a crowded bank office, Asakura (Mitsuishi Ken), a bank clerk, answers the phone and then starts shouting, "Everyone, please get out of here. The man on the phone says a bomb will go off in three minutes!" 例文帳に追加

混雑する銀行で,銀行員の朝(あさ)倉(くら)(光(みつ)石(いし)研(けん))が電話に出た後,叫び始める。 - 浜島書店 Catch a Wave

People on the streets call out “Kamelle!” (Sweets!) as the procession of decorated cars and groups in costumes go by. 例文帳に追加

通りにいる人々は,飾り立てた車や仮装したグループの列が通り過ぎるときに「カメレー!(お菓子ちょうだい!)」と叫びます。 - 浜島書店 Catch a Wave

The detour prevents air bubbles coming out of the second hole and being liable to linearly go toward the outlet from linearly moving.例文帳に追加

迂回路は、第2の孔から出て出口へと直線的に向かおうとする気泡の直線的移動を阻止する。 - 特許庁

The whole feet are prevented from adhering to the socks, and hot air and humidity pass through the ventilation groove and can go out of shoes by forming the ventilation groove.例文帳に追加

通気溝を形成することで、足全体が靴下と密着することを防ぎ、熱気や湿気が通気溝を通って靴の外に出ることができる。 - 特許庁

Balls inside of the ball plate are sent to a ball injection device through a ball aligning passage 44, and struck out upward from a left lower part to go into a game board.例文帳に追加

球皿の皿内の球は、球整列路44を通って球発射装置に送られ、遊技盤に、この左下からそのまま上方へ打ち出される。 - 特許庁

Since the light source device 10 and the controller 11 are not rotated, the electronic circuits and electronic parts do not go out of order either.例文帳に追加

また、光源装置(10)やコントローラ(11)も回転されないので、その電子回路や電子部品が故障することもない。 - 特許庁

As a result, the release gas does not go upward further, so that the gas does not blow out of the slurry trough 62, thus preventing the work environments from being deteriorated.例文帳に追加

このため剥離ガスはそれより上には行かないのでスラリー樋62から吹き出すことはなく、作業環境の悪化が防止される。 - 特許庁

A resident can go in and out between the parking space 17 and the inside of the dwelling unit through the dust outlet 23.例文帳に追加

住人は、この掃き出し窓23を通じて、駐車スペース17と住戸内との間で出入りすることが可能となっている。 - 特許庁

A regulating part 24 positioned above a rail part 23 is provided with a hanging opening 34 allowing the sash rollers 7 to go in and out of.例文帳に追加

レール部23の上方に位置する規制部24に、戸車7の出入を許す吊込み開口34を設ける。 - 特許庁

The clutch mechanism 7 controls a cam 14 to go in and out a key way 15 of the clutch internal gear 4A by a reset mechanism 24.例文帳に追加

クラッチ機構7は、クラッチ内歯歯車4Aのキー溝15にカム14が出し入れされるのをリセット機構24で制御している。 - 特許庁

In this constitution, it is possible to use the small electric fan as the cloth made cover mounted on the small electric fan is fixed on the guard 6 of the stroller with a Velcro 5 and to comfortably go out.例文帳に追加

〔解決手段〕小型扇風機を付けた布製のカバーをベビーカーのガード(6)部分に取り付ける。 - 特許庁

To provide a wicket door for a pet capable of being provided to a sliding door and, at the same time, safely making the pet such as a cat and an indoor dog or the like go in and out.例文帳に追加

引戸に設けられるとともに、猫や、室内犬等のペットが安全に出入りできるペット用くぐり戸を提供する。 - 特許庁

A sensor 90 is provided in the vicinity of a door through which bus occupants go in and out to detect occupants passing through an entrance.例文帳に追加

センサ90は、バスの乗客が出入りするドア付近に設けられ、乗車口を通過する者を検出する。 - 特許庁

The truck 3 on which a car 16 on the upper side is loaded is housed in the space section 17 of the main body 2 to freely go in and out.例文帳に追加

本体2の前記空間部17内には上方側の車16を搭載した台車3が出入自在に収納される。 - 特許庁

To provide a commodity sales system that is for purchasing a commodity and also is capable of having communication so as to invite a person to go out together.例文帳に追加

商品の購入と合わせて、一緒に行く人を勧誘するなどのコミュニケーションを取ることも可能な商品販売システムを提供する。 - 特許庁

To provide a low-cost artificial bait that has fish-gathering power, and is less apt to go out of shape and floating under the sea, without tangled with fishlines.例文帳に追加

集魚力があり、型崩れがしにくく、かつ海中で浮遊して釣糸にからまず、また、安価な人工釣り餌を提供する。 - 特許庁

To provide a voltage mode feedback switch adjusting circuit which is able to automatically come in and go out of a burst mode.例文帳に追加

自動的にバーストモードに出入りし得る、電圧モードフィードバック切り換え調整回路を提供する。 - 特許庁

Preferably, there are formed in the core material 1 pores 2 that permit the air for performing the vacuum molding of the skin material 3 to go in and out.例文帳に追加

好ましくは、コア材1に、表皮材3を真空成形をするための空気の出入りが可能な孔2を形成する。 - 特許庁

To provide a power transformer and its manufacturing method, the output capacitance of which can be increased by letting heat in a power unit go out.例文帳に追加

電源装置内部の熱を外部に逃がすようにして、出力容量を高める電源トランスおよびその製造方法を提供する。 - 特許庁

To easily insert and pull out a terminal without making a user go round to the back of an apparatus body.例文帳に追加

ユーザーが装置本体の背面に回りこむことなく端子の抜き差しを容易に行うことができるようにする。 - 特許庁

The battery pack allows air to go out of and come into the hollow layer 5 through the ventilation hole 6 and cools the secondary batteries 2 via the inner case 4.例文帳に追加

パック電池は、通気穴6を介して中空層5の空気を外部に換気し、内ケース4を介して二次電池2を冷却している。 - 特許庁

We will promote initiatives that maintain their comprehensive and coherent nature as we go about clearly laying out the economic effects of the policies as a whole.例文帳に追加

政策全体の経済効果を明らかにしつつ、総合性・整合性を確保した取組を進める。 - 経済産業省

例文

From the walls the Trojans saw the black smoke go up thick into the sky, and the whole fleet of the Greeks sailing out to sea. 例文帳に追加

トロイア人は城壁から、空高く黒い煙が濃く立ち登り、ギリシア軍の全ての船が海へと船出するのを見た。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS