grayを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3138件
I'm getting more and more gray hair. 例文帳に追加
白髪が急にふえています。 - Tanaka Corpus
I'm getting more and more gray hair.例文帳に追加
白髪が急にふえています。 - Tatoeba例文
Down there is the gray box例文帳に追加
下にあるのは灰色のボックスで、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My grandmother has gray hair.例文帳に追加
僕のおばあちゃん、白髪なんだ。 - Tatoeba例文
also called slippery elm, gray elm, red elm, sweet elm, ulmus fulva, and ulmus rubra. 例文帳に追加
「slippery elm(アカニレ)」、「gray elm(灰色のニレ)」、「red elm(赤いニレ)」、「sweet elm(甘いニレ)」、「ulmus fulva」、「ulmus rubra」とも呼ばれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Furthermore, the pulse width of minimum gray scale is set larger than the pulse width per gray scale of other gray scale.例文帳に追加
また、最小階調のパルス幅を他の階調の1階調当たりのパルス幅より大きくする。 - 特許庁
The color changing section for gray reduces the chroma and outputs the image in a gray region regarding the image in the gray region.例文帳に追加
グレー用の色変換部は、グレー領域にある画像に関しては、彩度を低減させて出力する。 - 特許庁
Looks like you got your first gray hair.例文帳に追加
君の最初の白髪のようだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What imperative does a gray box have to interact with another gray box?例文帳に追加
グレーの箱が別のグレーの箱と 相互作用を持つためには何が必要? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
