例文 (999件) |
he lived.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1128件
He is the greatest man who has ever lived. 例文帳に追加
彼はいまだかつてない偉大な人だ。 - Tanaka Corpus
In those days he lived in the house alone. 例文帳に追加
当時彼は一人でその家に住んでいた。 - Tanaka Corpus
My grandfather lived till he was eighty-nine. 例文帳に追加
私の祖父は89歳までいきました。 - Tanaka Corpus
In those days he lived in the house alone. 例文帳に追加
その当時、彼は一人でその家に住んでいた。 - Tanaka Corpus
Because he lived in the United States for five years. 例文帳に追加
5年間アメリカに住んでいたからだよ。 - Tanaka Corpus
From then on he lived a crazy life of poetry, writing, and painting. 例文帳に追加
以後は詩·狂歌·書画と風狂の生活を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that he lived in seclusion in Ikegami, Kuwata County, Tanba Province. 例文帳に追加
その後丹波国桑田郡池上に隠棲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he lived in Sofuku-ji Temple as a retreat for his old age, and died there. 例文帳に追加
その後、崇福寺に隠居してそこで没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He lived in Kezo-in of the Ninna-ji Temple and was assigned to Hoin (the highest rank in the hierarchy of Buddhist priests). 例文帳に追加
仁和寺華蔵院に住し、法印に叙された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He left home and lived the life of a Buddhist renunciate to forget his affection for Yokobue, his lover. 例文帳に追加
恋人・横笛への思いを振り切るために出家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He lived during the late fifth century to the early sixth century. 例文帳に追加
5世紀後半から6世紀前半の人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In October, he moved to Tokyo and lived in Kojimachi-Iidabashi-cho. 例文帳に追加
10月、東京に移り、麹町飯田町に住む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He died before his long-lived father, and did not succeed to become Joeki. 例文帳に追加
父の長命のため、跡を継げないまま没。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was called "the last ninja" and lived until middle of the Showa period. 例文帳に追加
「最後の忍者」と呼ばれ、昭和中期まで生きていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a painter and monk who lived through the Sengoku period (period of warring states). 例文帳に追加
戦国時代を生きた絵師で僧侶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He loved Kyoto and lived in Fushimi in his later years. 例文帳に追加
京都が好きで晩年は伏見に居住している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later in his life, he lived in Sofuku-ji Temple in Fukuoka. 例文帳に追加
後年、福岡の崇福寺に止住。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, he lived the longest of all of the Shinagon. 例文帳に追加
結果的には四納言の中で最も長寿を保つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterwards, he lived as a regular mortal. 例文帳に追加
その後は普通の俗人として暮らしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a musician and kengyo who lived during the early Edo period. 例文帳に追加
-江戸時代前期の音楽家・検校。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a bandit who is said to have lived during the Azuchi-Momoyama period in Japan. 例文帳に追加
日本の安土桃山時代に現れたという盗賊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this period, it seems that he lived at Zentsu-ji Temple for a while. 例文帳に追加
このとき善通寺でしばらく庵を結んだらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He lived in Japan for over 30 years before returning to his home country in 1903. 例文帳に追加
都合30年以上日本に滞在し、1903年、離日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However he was also deemed to be the laziest fool that ever lived. 例文帳に追加
ただし、天下懈怠の白物(しれもの)なり」と評している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around this time in his life, he lived in many temples such as Myoshin-ji Temple. 例文帳に追加
この頃妙心寺などの寺を転々とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He lived in the Daiun-in of the Myoshin-ji Temple in Kyoto. 例文帳に追加
京都の妙心寺大雲院に暮らす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He lived in Hakusasonso and also used the name Hakusanosonjin. 例文帳に追加
京都の白沙村荘に住み、白沙村人と別号した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, he lived in the principal residence of the Sumitomo family in Unagidani, Osaka. 例文帳に追加
以来大阪鰻谷の住友本邸に住むことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |