1016万例文収録!

「he lived.」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > he lived.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

he lived.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1128



例文

He lived to be eighty-five, a very long life for his time. 例文帳に追加

当時としては非常に長命で、85歳まで生きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, he lived in Kamakura and became close to Ton SATOMI. 例文帳に追加

戦後鎌倉に住み、里見とんと親しくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in Hanazono-cho from July 1909. 例文帳に追加

1909年(明治42年)7月に花園町に住む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was because he lived in a place called Ochi in Yamato. 例文帳に追加

大和ノ越智ト云所ニ住居ノ故ト也。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He is understood to have been a person who lived around the Bunsei era but details of his life are unknown. 例文帳に追加

文政頃の人物とされるが詳細不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In his late years he lived at Kantei-in in front of the gate of Tofuku-ji Temple. 例文帳に追加

晩年は東福寺門前の乾亭院に住んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He left Kyoto and lived in retirement at Sakai City, Izumi Province and died there. 例文帳に追加

京都を出て和泉国堺市に隠遁し、同地で薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this land he built a caslte, named it Miyoshi-jo Castle, and lived in the castle.' 例文帳に追加

「ここに城を築き、三芦城と名付け移った。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 21, 1852, he temporally lived in Kyukyodo. 例文帳に追加

嘉永5年(1852年)正月鳩居堂に寓居す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the fall of the Toyotomi family, he lived in Kyoto. 例文帳に追加

また、豊臣家の滅亡後は京都で暮らした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It seems that he temporarily lived in Kyoto after the Meiji Restoration. 例文帳に追加

明治維新後、一時的に京都で暮らしていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon the death of his father, he succeeded the castle the father lived, Ago-jo Castle. 例文帳に追加

父の没後、その居城安居城を継承する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived considerably long among the people of that time. 例文帳に追加

この時代の人物としてはかなりの長寿を保った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Returning to Kyoto, he lived in seclusion but soon died of illness. 例文帳に追加

京都に帰って隠棲したが、まもなく病没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was born in Fushimi and lived there until his age of four. 例文帳に追加

伏見で生まれ、4歳まで同地で暮らす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then he lived a life of submission in the Imagawa family as a hostage. 例文帳に追加

今川氏の元で人質として忍従の日々を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was an anti-shogunate royalist who lived at the end of the Edo period. 例文帳に追加

幕末の長州藩の尊王倒幕志士として活躍。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This took place when he lived in Tamon-jo Castle. 例文帳に追加

それは、多門城にいた頃の話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He moved to Itsuura, Ibaraki Prefecture, where Tenshin OKAKURA lived. 例文帳に追加

岡倉天心が住んでいた茨城県の五浦へ転居。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He moved close to Kodai-ji temple and lived with Hikono. 例文帳に追加

高台寺近くに移り彦乃と同棲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a grandchild from a daughter married into another family and a disciple of the fourth and lived from 1796 to 1852. 例文帳に追加

四代目の外孫・門人、1796–1852。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He disliked luxury and lived a very simple life. 例文帳に追加

非常に質素な生活を送り、贅沢を嫌った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"At the time, he lived in Miyauchi-mura Village in the territory of Konosu." 例文帳に追加

「且その頃は鴻巣領宮内村に居住せり」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was hatamoto (a direct retainer of the Shogun) who lived in the late Edo period (1765-?). 例文帳に追加

江戸時代後期の旗本(1765年-?)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived during Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts. 例文帳に追加

鎌倉時代から南北朝時代にかけての人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the epitaph, he lived in Shijo Shibo, Sakyo. 例文帳に追加

内容は、左京の四条四坊に住んでいたこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it is said that he lived in obscurity in his later years. 例文帳に追加

しかし晩年は不遇だったと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived near the Edo Shieikan (a training hall of swordplay) from a child. 例文帳に追加

幼少より江戸試衛館の近所に住んでいたと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in Kyoto, and then moved to Osaka. 例文帳に追加

京都に住んだが、その後大阪へ移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in Kyoto, and lectured on Katauta (style of poetry) and Japanese classical literature. 例文帳に追加

京都に住み、片歌と国学とを講義した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in Higashiirumachi, Abura-no-koji, Sanjo, Kyoto. 例文帳に追加

京都三条油小路東入町に住んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went to Edo and lived in the lord residence in Shimotani Takemachi. 例文帳に追加

江戸に出て下谷竹町の藩邸に住んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He and his followers were referred to as the Miike school because they lived in Miike Town. 例文帳に追加

一派は三池に住んでいたので、三池派という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Throughout his life, he lived as a populace scholar. 例文帳に追加

終生を市井の学者として過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in Shin Katamachi and Kita Matsuyamamachi in Asakusa district, Tokyo. 例文帳に追加

東京浅草新片町・北松山町に住む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in a temporary housing in the neighborhood with a kind help of Takeaki ENOMOTO. 例文帳に追加

榎本武揚の厚意により近所に仮住まいする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in Shimokubo and moved to Tameda. 例文帳に追加

下久保に住み、のちに為田に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After defeat in the Battle of Sekigahara, he lived in the capital. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いの敗戦後、京に住む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He temporarily lived in Edo, and toured to Echigo with his mother. 例文帳に追加

江戸に一時住み、母を連れ立って越後に遊歴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

March 1869: He moved to Tokyo and lived in the mansion of Ikeda-ko (feudal lord Ikeda) in Asakusa. 例文帳に追加

1869年3月、上京し、浅草の池田侯の邸に住む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived as a writer and a religious person in the capital. 例文帳に追加

文人・宗教人として京で暮らした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in Shiratani in Kire-Sho, and died in the first year of the Kenmu era. 例文帳に追加

同地白谷に居住、建武元年に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived at Jisho-in Temple for the ascetic training of Buddhism. 例文帳に追加

僧侶の修行のため慈照院で生活する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently he lived in near poverty. 例文帳に追加

日々の暮らしに困憊するほどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived from the end of 7th century to the early 8th century. 例文帳に追加

7世紀末から8世紀前期の人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nishikori has lived in the United States since he was 13 years old. 例文帳に追加

錦織選手は13歳から米国に住んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

He lived in a cave in the Rila Mountains. 例文帳に追加

彼はリラ山脈にある洞(どう)窟(くつ)の中で暮らしていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

He has lived in the U.S. for decades. 例文帳に追加

彼は何十年もの間,米国で暮らしている。 - 浜島書店 Catch a Wave

He once lived in Japan for 4 years as a volunteer. 例文帳に追加

彼はかつて、ボランティアで日本に4年住んでいました - 京大-NICT 日英中基本文データ

例文

Actually, he has lived in Tokyo for about two years. 例文帳に追加

彼が実は東京に2年間ほど住んでいた - 京大-NICT 日英中基本文データ

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS