1016万例文収録!

「he lived.」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > he lived.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

he lived.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1128



例文

However, he took the opportunity when he lost his residence in a fire and retreated into a mountain villa in Uji with his princesses and lived in seclusion. 例文帳に追加

が、邸宅が火事で焼亡したことを契機に宇治の山荘に姫君たちと共に隠棲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In August 985 he was given the orders of the priesthood by Kancho Dai-sojo (the head priest of a Buddhist sect), and became a priest, whereupon he lived at Enyu-ji Temple. 例文帳に追加

寛和元年(985)8月、寛朝大僧正の授戒により出家し、以後円融寺に住む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He received a posthumous name, Fushimi in, the name came from the Palace he lived for long time in Rakunan, after the abdication. 例文帳に追加

退位後長く住んだ洛南の離宮伏見殿にちなみ、伏見院と追号。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was forced to escape, whereupon he lived at Muromachi Dai (the mansion of the Yoshimasa ASHIKAGA) for ten years in order to be away from the war. 例文帳に追加

乱をさける為、足利義政の室町第に10年の間避難生活を強いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At that time he lived at Daikaku-ji Temple and used it as his Palace, afterwards he entered into the Buddhist priesthood and became Monzeki (the head priest who came from the Imperial family). 例文帳に追加

そのとき、大覚寺を御所とすると同時に入寺、大覚寺門跡となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Later on it is said that he also lived in retirement in Yamazaki and Minase, where he socialized with ARIWARA no Narihira and KI no Aritsune. 例文帳に追加

その後、山崎・水無瀬にも閑居し、在原業平・紀有常らと交流したといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sachinomiya was raised in the residence of Nakayama and when he was five years old he returned to the court and lived in Yoshiko's room. 例文帳に追加

祐宮はそのまま中山邸で育てられ、5歳の時に宮中に帰還し慶子の局に住んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After being freed from the disciplinary confinement, he immersed himself in his hobbies; he was awarded the title of Koshaku and lived into the Taisho Period. 例文帳に追加

明治に入り謹慎を解かれると趣味に没頭し、公爵として大正時代まで生きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a son of MINAMOTO no Atsuru (MINAMOTO no Ataru) of the Saga-Genji who, because he lived in the Province of Musashi, was also known as Musashi gon no suke (provisional assistant governor of Musashi Province). 例文帳に追加

武蔵国の住人で武蔵権介だった嵯峨源氏の源宛の子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1881, upon his older brother Denbei's death, he went back to Kusuriya-cho in Kyoto, where he lived the rest of his life. 例文帳に追加

明治14年(1881年)、兄伝兵衛の死に伴い京都薬屋町に転居し、終の住処とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

SHIMOTSUKE no Kintada (it is not known when he was born and when he died) was a warrior who lived in in the Heian period. 例文帳に追加

下野公忠(しもつけのきんただ、生没年不詳)は、平安時代の武人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then, he lived in Tamaya Town for good, and for this reason he came to be called Shobei TAMAYA. 例文帳に追加

そのまま玉屋町に移り住んだことから玉屋庄兵衛と呼ばれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His funeral ceremony was carried out with Buddhist rites, but he preferred Shinto style while he lived. 例文帳に追加

葬儀は母鶴子により仏葬で営まれたが、本人は生前から神葬を希望していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had lived in Edo since he was eighteen years old and joined the Shinsengumi at the age of 31 in 1864. 例文帳に追加

18歳より江戸で生活し、元治元年(1864年)、31歳で新選組に入隊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he resigned, he lived in Kyoto and established a friendship with Ekiken KAIBARA who was a specialist of herbalism. 例文帳に追加

職を辞した後、洛中に住して、本草家の貝原益軒と交友した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He mainly lived in Hirata, Yamada County, Iga Province, so he is also called Ietsugu HIRATA or Nyudo HIRATA. 例文帳に追加

伊賀国山田郡平田を本拠としたことから、平田家継、平田入道などとも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The time when he lived in the dormitory was in the middle of the war, and he recalled as follows. 例文帳に追加

寮時代は戦争の真っ最中で、檜は次のように振りかえっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He constructed Miyoshi-jo Castle in Ishikawa-go district and lived there, when he took the family name Ishikawa. 例文帳に追加

石川郷に三芦城を築城して居住し、それ以来石川氏を称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his surrender, he initially lived in suspension in Shiokawa in the former domain of Aizu, but later lived in Echigo-Joetsu City, along with feudal retainers of the Aizu domain who had been taken as prisoners. 例文帳に追加

降伏後は捕虜となった会津藩士とともに、はじめは旧会津藩領の塩川、のち越後上越市で謹慎生活を送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ieyasu was extremely enthusiastic about health, and lived an extraordinary long life for the standard at that time (for 75 years when his life was counted in the number of years where he lived) (or for 73 years and four months in the actual life length). 例文帳に追加

家康は現在でいう健康おたくであり、当時としては極めて長寿の75歳(満73歳4ヵ月)まで生きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Considering the standard for longevity was Kanreki (one's 60th birthday) at that time, he lived a long life as a sumo wrestler and set a record as a longest-lived yokozuna. 例文帳に追加

還暦が長生きの基準だった時代の力士としては非常な長命であり、横綱の長寿記録を樹立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Hikawa SEIWA, Kaishu disparaged Shozan such as 'He was just as people said he was, a very thoughtless and restless man, but he was helped by the age he lived in.' 例文帳に追加

氷川清話によると、「あれはあれだけの男で、ずいぶん軽はずみの、ちょこちょこした男だった。が、時勢に駆られて」云々とけなしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later in life, whenever he talked about the days when he lived a ronin life after he was sentenced to the penalty of prohibition of serving for the murder of Juami, he never failed to say as follows. 例文帳に追加

後年、捨阿弥を惨殺した罪で出仕停止処分を受け浪人暮らしをしていたときの事を語る際は、必ず下記のように言っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Emperor Keiko visited Shiki-shima Island (the present Hirado-shima Island) in AD 72, he saw smoke rising from another island, so he had his retainers examine who lived there, and he found that tsuchigumo called "Omimi" lived in Kojika-jima Island and that another tsuchigumo called "Tarimimi" lived in Ojika-jima Island; 例文帳に追加

景行天皇が志式島(しきしま。平戸島)に行幸(72年)した際、海の中に島があり、そこから煙が昇っているのを見て探らせてみると、小近島の方には大耳、大近島の方には垂耳という土蜘蛛が棲んでいるのがわかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in obscurity all his life without a single chance to display [of displaying] his remarkable talent. 例文帳に追加

彼は人に優れた才能がありながら, ついに不遇のうちに生涯を終えた. - 研究社 新和英中辞典

He once lied and told her a rare creature lived in her closet.例文帳に追加

彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 - Tatoeba例文

David has never had a steady job. He has always lived by his wits.例文帳に追加

ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 - Tatoeba例文

It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.例文帳に追加

その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 - Tatoeba例文

in Holland he lived incognito as a carpenter in the shipyards of the East India company 例文帳に追加

オランダで、彼は東インド会社の造船所の大工として身分を隠して生きた - 日本語WordNet

He once lied and told her a rare creature lived in her closet. 例文帳に追加

彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 - Tanaka Corpus

David has never had a settled career; he has always lived by his wits. 例文帳に追加

ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 - Tanaka Corpus

It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. 例文帳に追加

その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 - Tanaka Corpus

After handing over Daijo-ji Temple to Shushin MYOSHU, he lived in seclusion at Kozen-ji Temple in Settsu Province (present Osaka Prefecture). 例文帳に追加

大乗寺を明州珠心にゆずった後、摂津国(現在の大阪府)の興禅寺に隠棲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in Jissoin Temple, studied under Shinyo of Onjo-ji Temple (Mii-dera Temple) and learned Ho (dharma, which has various meanings such as order, rule, law and custom) from Engyo. 例文帳に追加

園城寺(三井寺)の心誉に師事し、円行から法を受け、実相院に住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He lived in Sofuku-ji Temple, Nagasaki, improved its buildings and became a restoration patriarch there. 例文帳に追加

長崎崇福寺(長崎市)に住して伽藍を整備し、その中興開山となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the year of his death was said to be 1204, it seems that he lived up to around 1206. 例文帳に追加

没年については1204年〈元久元年)とされるが、1206年〈建永元年〉ごろまで生きていたようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Keisei set up Hokkesan-ji Temple where he lived in Matsuo in the western outskirts of the capital Kyoto, forming a close friendship with Myoe of Kozan-ji Temple. 例文帳に追加

洛西松尾に法華山寺を建立しそこに住み、高山寺の明恵と親交を結んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Honen lived at Kamo no Kawaraya temporarily because he had been invited by a Shinto priest of the Kamo. 例文帳に追加

法然が賀茂の河原屋に一時住んだのは、賀茂の神職から招かれたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He learned Sanron teachings from Ancho of the Daian-ji Temple, and thereafter lived in Nara Saidai-ji Temple (Nara City). 例文帳に追加

大安寺安澄に三論教学を学び、その後は奈良西大寺(奈良市)に住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made a thatched hut in the foot of Mt. Higashi (Kyoto Prefecture) in Yasaka-go, Otagi-gun, Yamashiro Province and lived there. 例文帳に追加

山城国愛宕郡八坂郷の東山(京都府)山麓に草庵を結んで住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He entered Hosshin-in at Kofuku-ji Temple where Nobutane, his uncle, lived, and became a priest at the age of fourteen, using Rinkanbo as his priest name. 例文帳に追加

叔父宣胤のいる興福寺発心院に入って14歳で出家、倫勧房と号した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The year of birth of Tenkai is unclear, but it is an indisputable fact that he lived long. 例文帳に追加

生年もはっきりしていないが、長命であったことは確かであるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In obedience to the command of Emperor Goenyu, he became a personal manager 'Soroku' of Tosho, and later lived in Sojiji Temple again. 例文帳に追加

後円融天皇の勅命により洞上の僧録となり、その後再び総持寺に住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, he declined an invitation from Nanzenji Temple in Kyoto and lived in Kokokuji Temple in Kii Province. 例文帳に追加

その後京都南禅寺に招かれたがこれを辞退し、紀伊国興国寺に住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied the Hosso doctrine under Joto in Saidai-ji Temple in Nara and lived in Ganko-ji Temple. 例文帳に追加

奈良西大寺(奈良市)の常騰に師事して法相教学を学び、元興寺に住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1802, he lived in Gyokuzo-in Temple in Urawa ward and often lectured in Edo. 例文帳に追加

享和2年(1802年)、浦和区の玉蔵院に住んで、その間、しばしば江戸で開講している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a Zen monk who lived at Dai Shofuzen-ji Temple in Jiaxing City, Zhejiang Province, and belonged to Daie school of Rinzai sect. 例文帳に追加

浙江省嘉興市の大祥符禅寺に住した臨済宗大慧派に属する禅僧である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Besides, in the chapter of Yadorigi (The Ivy), the author wrote that several years after Genji had become a priest, he lived in seclusion at Saga (Kyoto City) and passed away. 例文帳に追加

なお「宿木」に出家後数年、嵯峨(京都市)に隠棲して崩御したことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that in his later years, he built Fudaraku-ji Temple at Iwakura in the northern part of Kyoto and lived in seclusion. 例文帳に追加

晩年は洛北岩倉に補陀落寺を建立し、隠棲したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(S) I believe Toshusai SHARAKU lived in Hatchobori, Edo, and he had been active only for a half year. 例文帳に追加

【三】三馬按、写楽号東周斎、江戸八町堀に住す、はつか半年余行はるゝ而巳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS