例文 (46件) |
i am fine.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 46件
元気よ、ありがとう。 - Tatoeba例文
I am fine with the time being late too. 例文帳に追加
私は遅い時間も大丈夫です。 - Weblio Email例文集
Thanks to you, I am fine. 例文帳に追加
おかげさまで私は元気です。 - Weblio Email例文集
I am fine all day today too. 例文帳に追加
私は、今日も一日元気だ。 - Weblio Email例文集
I am fine at the moment. 例文帳に追加
私は今のところ大丈夫です。 - Weblio Email例文集
"I am covered with fine gold," 例文帳に追加
「私の体は純金で覆われている」 - Oscar Wilde『幸福の王子』
I am farsighted so I can't read fine print. 例文帳に追加
私は老眼だから細かい文字が読めない。 - Weblio Email例文集
I am glad that Mr. Narita told me that you were fine. 例文帳に追加
あなたがお元気だと成田さんから聞いて嬉しいです。 - Weblio Email例文集
I am glad that Ms. Narita told me that you were fine. 例文帳に追加
あなたがお元気だと成田さんから聞いて嬉しいです。 - Weblio Email例文集
"How are you?" "I am fine, thank you."例文帳に追加
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」 - Tatoeba例文
"How are you?" "I am fine, thank you." 例文帳に追加
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」 - Tanaka Corpus
If it's fine with you, I am thinking about reserving that sushi restaurant. 例文帳に追加
あなたさえよければ、私は寿司屋を予約しようと思います。 - Weblio Email例文集
“Do you need any help?"“No, for the present I am doing fine by myself."例文帳に追加
「お手伝いしましょうか」「いいえ,今のところ1人で大丈夫です」 - Eゲイト英和辞典
While the response phrase of a correct word order such as "I" to "am", and to "fine" is outputted when the pressing order pattern of the stop switches by the player is correct, the response phrase of an erroneous word order such as "fine" to "I", and to "am" is outputted when the pressing order pattern is incorrect.例文帳に追加
遊技者によるストップスイッチの押下順序パターンが正しい場合には、「I」→「am」→「fine」といった語順の正しい応答フレーズが出力される一方、該押下順序パターンが誤っている場合には、「fine」→「I」→「am」といった語順の誤った応答フレーズが出力される。 - 特許庁
As Hoin continues the memorial service in the evening, a woman in a purple silk outfit and red Oguchibakama (a wide-sleeved hakama, a pleated and divided skirt made in fine stripes) appears and answers, 'I am ashamed to appear' to Hoin's question, 'Are you Murasaki Shikibu?' 例文帳に追加
夜もふけてなお法印たちが供養をおこなっていると、紫の長絹(衣)に緋の大口(袴)姿の女性があらわれ、法印の「紫式部にましますか」という問いに「恥ずかしながらあらわれました」と答える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such people tend to suffer from insomnia and become narrow-minded although they may seem fine in the eyes of other people, and as I am a doctor by profession, I have the frequent experience of being consulted by people suffering from such problems. So, I have instructed that TV ad spots be used as part of government public relations. We will provide such carefully-thought-out support from the standpoint of people in the disaster areas. 例文帳に追加
私は本職が医者でございますから、そういう悩みを抱えた方が、例えば夜寝られないとか、そんなところで、本当に人から見れば何ということのないのだけれども、自分自身はだんだんだんだん視野が狭くなりまして、そういう相談に来られた方は何回も経験がありますから、そういう意味でも、やっぱり、これは政府広報のテレビのスポットで流しなさいということで流せるようになったようですから、そういったことまで含めて、本当にかゆいところまで手が届く、まさに被災地の方々の立場に立って推し進めていきたいというふうに思っております。 - 金融庁
例文 (46件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |