1153万例文収録!

「items」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

itemsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21402



例文

Items ordered from Japan 例文帳に追加

日本からの注文品 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

alignment of numeric items 例文帳に追加

数字項目の位置合せ - コンピューター用語辞典

funerary items 例文帳に追加

葬式のときに使う道具 - EDR日英対訳辞書

knitted wool items 例文帳に追加

毛糸を編んで作った物 - EDR日英対訳辞書

例文

returninteger - Number of items 例文帳に追加

returninteger - アイテムの数を返します。 - PEAR


例文

the number of items in a 例文帳に追加

a 内の要素の数です - Python

Are these limited-edition items?例文帳に追加

これは限定品ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Those items are over here.例文帳に追加

そのアイテムはこちらです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(Study items prospected) 例文帳に追加

(想定される検討事項) - 経済産業省

例文

(1) Basic Items例文帳に追加

"(1)基本的事項の審査 - 経済産業省

例文

(1) Basic Items例文帳に追加

"(1)基本的事項の審査" - 経済産業省

A management table 500 is a data structure having field items, position items, crop items, start operation items, previous event items, next event items and chance term setting items for every field.例文帳に追加

管理テーブル500は、圃場ごとに、圃場項目、位置項目、作物項目、開始作業項目、前回イベント項目、次回イベント項目、機会項設定項目を有するデータ構造である。 - 特許庁

For the items property, you specify a display label and a return value. 例文帳に追加

items」プロパティーに、表示ラベルと戻り値を指定します。 - NetBeans

These are required items.例文帳に追加

これらは必須項目です。 - Weblio Email例文集

rare collector's items 例文帳に追加

まれな収集家の物品 - 日本語WordNet

(viii) Items on accountings; 例文帳に追加

八  会計に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

items (iii) and (iv) 例文帳に追加

第三号及び第四号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Items Related to Trustors 例文帳に追加

① 委託者に関する事項 - 金融庁

Comrades aren't items, you know.例文帳に追加

仲間は アイテムじゃないぜ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The items which you ordered arrived. 例文帳に追加

注文の品が届いた。 - Tanaka Corpus

The items which you ordered arrived.例文帳に追加

注文の品が届いた。 - Tatoeba例文

items of an account book 例文帳に追加

簿記で,いろいろな項目 - EDR日英対訳辞書

the state of having zero items in stock 例文帳に追加

在庫がゼロの状態 - Weblio Email例文集

the above-mentioned items 例文帳に追加

今までに述べたことがら - EDR日英対訳辞書

Which items are 50 yen off?例文帳に追加

どれが50円安くなるの? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Inspections are conducted on the major items and at the major fishery sites in a planned manner as follows. When inspected, the items are distinguished between farmed-grown and naturally-grown ones, even when they are the same species. Regarding the items mentioned in II 3 (4) of the main text of this paper, if it is difficult to inspect all items listed there as reference, items which showed high concentrations of radioactive cesium in the past inspection results can be selected from among items captured and of which samples can be secured from each item groups and inspected. The inspection results can be deemed common across the item groups.例文帳に追加

検査は、主要品目・主要漁場において、以下により計画的に実施する。 - 厚生労働省

Follow the following respective items. 例文帳に追加

各項目に従いなさい。 - Weblio Email例文集

unasterisked items 例文帳に追加

星印から外された項目 - 日本語WordNet

Daigo-ji Temple Shogyorui - 16,441 items 例文帳に追加

醍醐寺聖教類 16,441点 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(vi) Items related to rights holders 例文帳に追加

⑥ 権利者に関する事項 - 金融庁

(2) Items Regarding Examination of System’s Appropriateness 例文帳に追加

(2)体制審査の項目 - 金融庁

(ii) Items Related to Trustees 例文帳に追加

② 受託者に関する事項 - 金融庁

(iii) Items Related to Beneficiaries 例文帳に追加

③ 受益者に関する事項 - 金融庁

(vii) Items related to rights holders 例文帳に追加

⑦ 権利者に関する事項 - 金融庁

Any personal items?例文帳に追加

なにか個人的な持ち物は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The items swell the total. 例文帳に追加

件数でしめ高がかさむ - 斎藤和英大辞典

too many items are out of stock 例文帳に追加

備蓄不足が多すぎる - 日本語WordNet

Are these required items? 例文帳に追加

これらは必須事項ですか? - Weblio Email例文集

The number of items ordered例文帳に追加

注文した商品の数 - Weblio英語基本例文集

local items 例文帳に追加

(新聞の)地元記事, 地元だね. - 研究社 新英和中辞典

These are precious items.例文帳に追加

これらは貴重なものです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

LOCKING STRUCTURE FOR TWO ITEMS例文帳に追加

二物品の係止構造 - 特許庁

towards practical application of items like torque sensors 例文帳に追加

トルクセンサなどへの応用 - Weblio Email例文集

items I would like to have checked 例文帳に追加

確認してほしい項目 - Weblio Email例文集

items I would like to have confirmed 例文帳に追加

確認してほしい項目 - Weblio Email例文集

I will delete those items.例文帳に追加

その項目を削除します - Weblio Email例文集

the items of Article 5(2) 例文帳に追加

第五条第二項各号 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) Items Regarding Examination of Staffing Level 例文帳に追加

(1)体制審査の項目 - 金融庁

Princess, what items will you bring?例文帳に追加

姫様 お召し物は どれを? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

All those expensive items例文帳に追加

彼女の高価な所持品は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS