1153万例文収録!

「kingyo」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > kingyoに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

kingyoを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

Kingyo (goldfish) vendor 例文帳に追加

金魚売り - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kingyo Sukui (goldfish scooping) 例文帳に追加

金魚すくい - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Keiseikai Tora no maki " (1778) by Tanishi Kingyo 例文帳に追加

『傾城買虎之巻』(1778年)田にし金魚 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kingyo no otsukai" (The Gold Fish Couriers) (Kakusha) by Seiichi TAKABE, Akiko Yosano 例文帳に追加

『きんぎょのおつかい』(架空社)高部晴市、与謝野晶子著 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kingyozake is a familiar name of sake which is so weak that a kingyo (goldfish) can swim in it. 例文帳に追加

金魚酒(きんぎょざけ)とは金魚が泳げるほど薄い酒の俗称。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Names for nensho geigi include 'hangyoku' (literally, half gyokudai), 'oshaku' (お酌 or , person who pours sake liquor), 'maiko' (舞妓, apprentice geisha), 'akaeri' (red collar), 'kingyo' (goldfish), 'hinatsuko' (little geigi), and 'furisode' (a kimono with long, trailing sleeves). 例文帳に追加

呼称としては「半玉」「おしゃく(お酌とも雛妓とも書く)」「舞妓」「赤襟」「金魚」「雛妓(ひなつこ)」「振袖」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Seiho TAKEUCHI, "Fuyo" (芙蓉) 1882, "Nenju Gyoji" (年中行事) (Year-round Events) 1886, "Chito Nami Shizuka" () 1887, "Unryu" (雲龍) 1887, "Yuri" () 1887, "Uno Rojin Zo" (野老) (A Portrait of an Old Man in Uno) 1895, "Keizan Shugetsu" (秋月) 1899, "Sange" () 1910, "Kuma" () (Bear) 1910, "Ame" () (Rain) 1911, "E ni Naru Saisho" (になる最初) 1913, "Kingyo no Ku" (金魚) (A Poem of Gold Fish) 1913, "Chosha Eijitsu" (永日) 1922, "Suikyo" (酔興) 1924, "Uma ni Noru Kitsune" (馬に乗る) (A Fox on a Horse) 1924, "Unabe" (うな) 1926, "Raiko" (雷公) 1930, "Matsu" () (Pine Tree) 1932, "Suison" () 1934, "Fuchiku Ya" (竹野) 1934, "Fuchiku" () 1934, "Shuu Ikka" (驟雨一過) 1935, "Seikan" () (Calmness) 1935, "Yu Fu" (雄風) 1940, "Shikishi Juni ka Getsu" (色紙十二ヶ月) 1926-1941, "Hachi Kudoku Sui" (功徳), "Togan ni Nezumi" (冬瓜ねずみ) (Winter Melon and a Mouse) 例文帳に追加

竹内栖鳳―『芙蓉』1882、『年中行事』1886、『池塘浪静』1887、『雲龍』1887、『遊鯉』1887、『宇野老人像』1895、『渓山秋月』1899、『散華』1910、『散華』1910、『熊』1910、『雨』1911、『絵になる最初』1913、『金魚の句』1913、『潮沙永日』1922、『酔興』1924、『馬に乗る狐』1924、『うな辺』1926、『雷公』1930、『松』1932、『水村』1934、『風竹野』1934、『風竹』1934、『驟雨一過』1935、『静閑』1935、『雄風』1940、『色紙十二ヶ月』1926-41、『八功徳水』、『冬瓜にねずみ』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS