Bearとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 産む、出産する、つける、結ぶ、生む、身につける、帯びる、記載がある、抱く、もつ
| コア |
(我慢して)支え持つ 動きが意図されれば「(背負って)運ぶ」,動きがなければ「身につける,帯びる,抱く」などの意になる.果樹の実の場合は「(支え持った結果として)実がなる」,事業の利益の場合は「(苦労の結果として)利益を生む」となる.重さが強調されると「支える,我慢する」の意になる |
Bearの |
Bearの |
|
Bearの |
Bearの学習レベル | レベル:2英検:準2級以上の単語学校レベル:高校1年以上の水準TOEIC® L&Rスコア:350点以上の単語大学入試:センター試験対策レベル |
研究社 新英和中辞典での「Bear」の意味 |
|
bear1
1
a
〈…〉産む,出産する 《★【用法】 受身で「生まれた」の意味を表わす場合にはあとに by… が続く時は borne を用い,それ以外は過去分詞で形容詞的に born を用いる; 従って後者の能動態はない; ⇒born 形容詞 1a》.
bear2
1
可算名詞 【動物, 動物学】
| (as) cróss as a béar (with a sóre héad)=lìke a béar (with a sóre héad) |
金融・会計のほかの用語一覧
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「Bear」の意味 |
|
bear
コア(我慢して)支え持つ動きが意図されれば「(背負って)運ぶ」,動きがなければ「身につける,帯びる,抱く」などの意になる.果樹の実の場合は「(支え持った結果として)実がなる」,事業の利益の場合は「(苦労の結果として)利益を生む」となる.重さが強調されると「支える,我慢する」の意になる
他動詞
2〔持つ〕((かたい))a(武器など)を身につける,携帯する
b(印・肩書き・特徴など)を持つ,有する;(日付・署名など)がある
c(愛情・憎しみなど)を心にいだく,持つ
3((かたい))(証言・援助・証拠など)を与える,提供する,示す
4〔支え持つ〕a(重さ・荷物など)を支える,担う
b(責任・負担など)を負う,担う
5((ふつう否定文で))(批判・綿密な検査など)に耐えうる,…にふさわしい,…の価値がある
6((canとともにふつう否定文・疑問文で))…に耐える,…を我慢する
|
7〔産む〕a(子)を産む(この意味の受け身の過去分詞形はborn;byを伴う場合は過去分詞形はborne;⇒born)
b(努力の結果として)(成果・利益など)を生む;(植物が)(花・実など)をつける;(場所が)(石油・石炭・作物など)を産出する
自動詞
2〈…に〉もたれかかる;〈…を〉圧迫する〈on/upon〉
3(方角を)〈…に〉とる,向かう,曲がる〈to〉;位置する
|
4子を産む;実を結ぶ
成句bear away
①((bear away))≪海事≫(風下に)船の向きを変えて進む
②((bear away))((かたい))…を持ち去る;(賞など)を勝ち取る;(人)を有頂天にする
成句bear down
①((bear down))断固としてやる,がんばる
②((bear down))((かたい))(物)を運んで[持って]下りる;(病気・難事など)を克服する;(敵など)を圧倒する
成句bear down on [upon] ...
…に急速に迫る;…にのしかかる,…を押さえつける;(人)を厳しく罰する
成句bear off
①((bear off))≪海事≫(船が舵で)方向を変える
②((bear off))≪海事≫(他船)との接触をさける;((かたい))(賞など)を勝ち取る,さらう;…を盗む
成句bear on [upon] ...
…を圧迫する;…に影響する,…と関係がある
成句bear out
…を実証する,裏付ける
成句bear up
①((bear up))〈…のもとで[…に対して]〉耐える,がんばる〈under[against]〉;((英口))元気になる
②((bear up))…を支える;(人)を元気づける
成句bear with ...
(人・行為など)を我慢する,…に耐える;((口))…を辛抱して待つ[聞く]
成句bear| oneself|
((かたい))ふるまう,行動する(副詞(句)を伴う)
成句bear watching
注目に値する;目を離せない
成句be borne in on [upon] ...
(発言・出来事などが)(人)に認められるようになる,確信される
成句bring| A |to bear on [upon]| B|
A(圧力など)をBにかける;A(注意など)をBに集中する,注ぐ
2がさつな人,乱暴者
3≪株式≫売り方,弱気筋(←→bull);((形容詞的に))弱気の
4((the Bear))≪天≫くま座
|
ネットワーク耐える bearは重い物を背負っている感じ.同義語のstandはくだけた表現だがbearより積極的に耐えてゆくという意味が加わる.put up withは口語で「へこたれない」という意味を含む.endureは「長期」の意味が加わって「苦痛・不快を長いこと耐え忍ぶ」意 |
コア・セオリー英語表現(基本動詞)での「Bear」の意味 |
|
bear
| コアとなる意味 | (重さのあるものを) 支え持つ, になう |
| ポイント | 風など動くものが「になう」と「運ぶ」となり, 動きが感じられないものが「になう」と「身につける, 帯びる, 抱く」となり, 果樹であれば「(実が) なる」さらには金銭・事業がからむと「利益を(身に帯びる) →生む」「子を(身に) 帯びる→生む」, また重さが強調されると「 (これを) 支える」となる. bear は本来carry, bring の意味だが動きを強調すると carry; 動きのない重さを強調するbear は「支える」からさらに苦しみ・不快に対して「我慢する, 耐える」の使い方が生まれてきた. 現代では動きに関する表現は carry がこれに代わり, 動きのないものに対してはhave が一般に使われている |
① a 〔動きがある主体〕...を運ぶ, 移動する(carry)
- When you're bearing a heavy burden, I'll get under it with you.
君が重い荷物を運んでいる時には僕が一緒に背負ってやるよ - The butler appeared, bearing a visiting card on a sliver ptray.
執事が銀のプレートに名刺を載せて出てきた - The letter in the bottle was borne all the way across the Atlantic.
瓶に入ったその手紙は大西洋をはるばる運ばれてきた - Life is like walking a long way bearing a heavy burden.
人の一生は重き荷を背負いて長き道を歩むがごとし
①b 〔動きがない主体〕 身につけている, 持っている, 抱いている (have)
② a (武器など)を身につける; (名前・性質・特徴・傷跡など) を持つ, 有する
- bear a gun [a rifle, a knife, arms ]
銃[ライフル,ナイフ]を身につける - Your recommendation should bear the letter head of your school.
推薦状には学校の紋章がついたものでなければいけません - We need facts that bear more relevance to the debate.
この当面する議論にもっと関連している事実が我々には必要です - The president bore a great resemblance to his father, both in looks and in character.
大統領は容貌も性格も彼の父親にすごく似ている
②b (愛情・悪意・憎しみ・恨みなど) を心にいだく, 持つ
④ (物)を支える; (荷物・重量・負担など) を支える, ...に耐える
⑤(批判・綿密な検査など) に耐えうる, ...するに相応しい, 価値がある, 適切である
⑥ 〔can と共に否定文・疑問文で〕...に我慢する, 大目に見る(→一般的な同義語でstand はくだけた表現だが bear よりも嫌悪感から積極的に耐えて行くという意味が加わる, さらに put up with も同じ積極的意, endure は長期の意味が加わって苦痛・不快を長いこと耐え忍ぶ意)
- He could not bear the thought of kissing her.
彼女に口づけをすると思うと耐えられなかった - I can't bear getting stuck in traffic.
渋滞に巻き込まれることが嫌でしようがなかった
《can't bear doing》 ...するのは我慢できない - I can't bear to leave you behind.
君を後に残していくなんて耐えられない
《can't bear to do》...するなんて耐えられない - Our teacher can't bear anyone being late.
担任の宣誓は誰でも遅刻する事には我慢できません 《can't bear + 名 + to do》人が...するのは忍びない
《can't bear + 名+ doing》人が...するのが我慢できない - You want to help but I can't bear you to share the pain.
手伝いたいと仰っても, 同じ苦労をかけるのは忍びない - I can't bear that you should know how poor I am.
あなたにわたしがどんなに貧しいかを知られるなんて我慢できません
《can't bear + that 節》...ということは我慢できない
⑦ a (人が子供を) 生む(→受動態の表現では過去分詞形はborn ; 能動態の場合と受動態でも by を伴う場合は 過去分詞形は borne )
⑦b (成果・利益など) を生む, 生み出す; (木・植物が花・葉・実など) をつける; (場所が石油・石炭・作物など) を産出する
bear |away
②...を 持ち去る; (賞など) を勝ち取る; 〔受け身で〕(人が) 有頂天になる
bear |down
②(物)を(運んで・持って) 下りる; (病気・難事など) を克服する; (敵) を圧倒する
...に急速に迫ってくる; (人)を 厳しく罰する; 押し付ける
bear |off
①[自]〔海事〕(舵で) 方向を変える, 他船との接触をさける
②(賞など) を勝ち取る, さらう, 盗む (→ bear away)
bear|out
bear |up
①[自](批判・拷問などに対して) 耐える, 頑張る ; 元気になる
(人が)...から生まれる; (物事が)... の結果生まれる
日本語WordNet(英和)での「Bear」の意味 |
|
bear
(put up with something or somebody unpleasant)
(have rightfully)
(have)
bear a resemblance 類似している |
Weblio英和対訳辞書での「Bear」の意味 |
|
Bear
(regular) bear
bear
bear
bear
bear
Wiktionary英語版での「Bear」の意味 |
bear
出典:『Wiktionary』 (2025/10/13 04:23 UTC 版)
語源 1
From 中期英語 bere, from 古期英語 bera, from Proto-West Germanic *berō, from Proto-Germanic *berô, from Proto-Indo-European *bʰerH- (“brown”).
Cognate with Saterland Frisian Boar, Boare (“bear”), West Frisian bear (“bear”), Cimbrian, Mòcheno per (“bear”), Dutch beer (“bear”), German Bär (“bear”), German Low German Boor (“bear”), Limburgish baer, Béër (“bear”), Luxembourgish Bier (“bear”), Vilamovian baor, bar (“bear”), West Flemish beir (“bear”), Yiddish בער (ber, “bear”), Danish, Faroese and Norwegian Bokmål bjørn (“bear”), Icelandic, Swedish björn (“bear”), Norwegian Nynorsk bjøinn, bjønn, bjørn (“bear”), Gothic *𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (*baira, “bear”).
発音
- enPR: bâr
- (Received Pronunciation) IPA: /bɛə/, /bɛː/
- (General American) IPA: /bɛəɹ/
- (General Australian) IPA: /beː/, [beː~bɛː]
- (India) IPA: /ˈbiːə(r)/, /bɛː(r)/
- (New Zealand, without the cheer–chair merger) IPA: /beə/
- (New Zealand, cheer–chair merger) IPA: /biə/
- (Scotland) IPA: /beɹ/
- (Lancashire, fair–fur merger) IPA: /bɜː(ɹ)/
- 韻: -ɛə(ɹ)
- 異形同音異義語: bare; beer (cheer–chair merger); burr (fair–fur merger)
- (Southern 米国発音, colloquial) IPA: /bɑɹ/
名詞
bear (countable and uncountable, plural bears)
- A large, generally omnivorous mammal (a few species are purely carnivorous or herbivorous), having shaggy fur, a very small tail, and flat feet; a member of the family Ursidae.
- (cooking, uncountable) The meat of this animal.
- (cooking, uncountable) The meat of this animal.
- (figuratively) A rough, unmannerly, uncouth person. [1579]
-
1791, James Boswell, Life of Johnson:
-
One evening about this time, when his Lordship did me the honour to sup at my lodgings with Dr. Robertson and several other men of literary distinction, he regretted that Johnson had not been educated with more refinement, and lived more in polished society. 'No, no, my Lord, (said Signor Baretti,) do with him what you would, he would always have been a bear.'
-
-
- (finance) An investor who sells commodities, securities, or futures in anticipation of a fall in prices. [1744]
-
1821, Bank of England, The Bank - The Stock Exchange - The Bankers ..., page 64:
-
This accompt has been made to appear a bull accompt, i.e. that the bulls cannot take their stock. The fact is the reverse; it is a bear accompt, but the bears, unable to deliver their stock, have conjointly banged the market, and pocketed the tickets, to defeat the rise and loss that would have ensued to them by their buying on a rising price on the accompt day […]
-
-
- (CB radio, slang, US) A state policeman (short for Smokey Bear). [1970s]
-
1975, “Convoy”, in C.W. McCall, Chip Davis (lyrics), Black Bear Road, performed by C. W. McCall:
-
By the time we got into Tulsa Town
We had eighty-five trucks in all
But there's a roadblock up on the cloverleaf
And them bears was wall-to-wall.
Yeah, them smokies is thick as bugs on a bumper
They even had a bear in the air.
I says, "Callin' all trucks, this here's the Duck.
We about to go a-huntin' bear."
-
-
1976 June, CB Magazine, Oklahoma City: Communications Publication Corporation, June 40/3:
-
- (gay slang) A large, hairy man, especially one who is homosexual. [c. 1970]
- (Australia) A koala (bear).
- (engineering) A portable punching machine.
- (nautical) A block covered with coarse matting, used to scour the deck.
- (cartomancy) The fifteenth Lenormand card.
- (colloquial, US) Something difficult or tiresome; a burden or chore.
同意語
- (large omnivorous mammal): bruin, ursid
- (rough, uncouth person): see Thesaurus:troublemaker
- (police officer): see Thesaurus:police officer
派生語
- American black bear
- ant bear, ant-bear
- antibear
- Arctic bear, arctic bear
- Asian black bear
- Atlas bear
- Australian bear
- Auvergne bear
- average bear
- bearbait, bear bait, bear-bait
- bearbaiter
- bear-baiting, bear baiting, bearbaiting
- bear banger
- bearberry
- bear board
- bear cage
- bear cat, bearcat
- bear claw
- bear crawl
- Bear Creek
- bear cub
- bear date
- beardog
- beardom
- bearess
- bear garden
- bear garlic
- beargrass, bear grass
- Bearhead
- bearheaded
- bearherd
- bearhound
- bear hug
- bearie
- bear in the air
- bearish
- Bear Island
- Bear Lake
- bearleader, bear leader, bear-leader
- bearless
- bearlet
- bearlike
- bearling
- bearly
- bear market
- bear meat
- bearmode
- bearness
- bear otter
- bear paw
- bear-paw poppy
- bear pit
- bear poppy
- bearproof
- bear raid
- Bear River
- bear's breech
- bearship
- bearshit
- bear sign
- bearskin
- bear's-paw
- Bearspaw
- bear spear
- bear spider
- bear spray
- bear spread
- bear tamer
- bear the bell
- beartrap, bear trap
- bear-trap dam
- bear walker
- bear-ward
- bearward
- bear-whelp
- beary
- Big Bear City
- Big Bear Lake
- Big Bear Valley
- black bear
- brown bear
- bug-bear
- carebear
- care bear
- cat bear
- cave bear
- cinnamon bear
- dancing bear
- Deninger's bear
- does a bear crap in the woods
- does a bear poop in the woods
- does a bear shit in the woods
- does the bear shit in the woods
- dog-bear
- don't sell the skin till you have caught the bear
- drop bear
- drop-bear
- Etruscan bear
- Gobi bear
- Great Bear
- Great Bear Lake
- grizzly bear
- grolar bear
- gummi bear
- gummy bear
- he-bear
- Himalayan brown bear
- Himalayan red bear
- honey bear
- ice bear
- is a bear Catholic, is the bear Catholic
- isabelline bear
- Japanese bear
- Japanese black bear
- Jer-bear
- Kermode bear
- Kiwi bear
- koala bear
- kodiak bear, Kodiak bear
- labiated bear
- lava bear
- like a bear with a sore head
- lip bear
- Little Bear
- loaded for bear
- Louisiana black bear
- mad as a bear with a sore head
- Malayan bear
- Malay bear
- mama bear
- mama-bear
- mamma bear
- micro-bear
- microbear
- mini-bear
- minibear
- momma bear
- moon bear
- mottled bear
- mumma bear
- native bear
- off-bear
- owlbear
- panda bear
- papa bear
- papa-bear
- particoloured bear
- pedobear
- permabear
- pizzly bear
- poke the bear
- polar bear
- polar bear dip
- polar bear plunge
- polar bear swim
- pookie bear
- problem bear
- Russian bear, Russian Bear
- sand bear
- sea bear
- she-bear
- short-faced bear
- sloth bear
- smokey bear
- snow bear
- snowbear
- sometimes you eat the bear and sometimes the bear eats you
- space bear
- spectacled bear
- spirit bear
- spokesbear
- sugar bear
- sun bear
- superbear
- Syrian bear
- Syrian brown bear
- teddie bear
- teddy bear
- tree bear
- Walking Bear
- water bear
- weight bear
- weight-bear
- werebear
- white bear
- white bear problem
- woolly-bear
- woolly bear caterpillar
- wooly bear, woolly bear
派生した語
動詞
bear (third-person singular simple present bears, present participle bearing, simple past and past participle beared)
形容詞
bear (not comparable)
- (finance, investments) Characterized by declining prices in securities markets or by belief that the prices will fall.
参照
- ^ Ringe, Donald (2006), From Proto-Indo-European to Proto-Germanic (A Linguistic History of English; 1), Oxford: Oxford University Press, →ISBN, page 106
- ^ Matthew D. Johnson (2004), “Bear Movement”, in Archives of the glbtq Encyclopedia Project (PDF), archived from the original on 10 January 2017: “Bear culture has its origins in informal "chubby and chubby-chaser" networks among gay men in the late 1960s and early 1970s.”
語源 2
From 中期英語 beren (“carry, bring forth”), from 古期英語 beran (“to carry, bear, bring”), from Proto-West Germanic *beran, from Proto-Germanic *beraną, from Proto-Indo-European *bʰéreti, from *bʰer- (“to bear, carry”).
Akin to Old High German beran (“carry”), Dutch baren, Norwegian Bokmål bære, Norwegian Nynorsk bera, German gebären, Gothic 𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 (bairan), Sanskrit भरति (bharati), Latin ferō, and Ancient Greek φέρω (phérō), Albanian bie (“to bring, to bear”), Russian брать (bratʹ, “to take”), Persian بردن (bordan, “to take, to carry”).
動詞
bear (third-person singular simple present bears, present participle bearing, simple past bore or (archaic) bare, past participle borne or (colloquial) bore or (see usage notes) born)
- (chiefly transitive) To carry or convey, literally or figuratively.
- (transitive) To carry (weapons, flags or symbols of rank, office, etc.) upon one's person, especially visibly; to be equipped with (weapons, etc.).
- (transitive) To wear (garments, pieces of jewellery, etc.).
- (transitive, rarely intransitive, of a woman or female animal) To carry (offspring in the womb), to be pregnant (with).
- (transitive) To have or display (a mark or other feature).
-
1859 November 24, Charles Darwin, “Natural Selection”, in On the Origin of Species by Means of Natural Selection, […], London: John Murray, […], →OCLC, page 88:
- (transitive) To display (a particular heraldic device) on a shield or coat of arms; to be entitled to wear or use (a heraldic device) as a coat of arms. [1400]
- (transitive) To present or exhibit (a particular outward appearance); to have (a certain look). [1200]
- (transitive) To have (a name, title, or designation). [1225]
- (transitive) To possess or enjoy (recognition, renown, a reputation, etc.); to have (a particular price, value, or worth). [1393]
- (transitive, of an investment, loan, etc.) To have (interest or a specified rate of interest) stipulated in its terms. [1686]
- (transitive, of a person or animal) To have (an appendage, organ, etc.) as part of the body; (of a part of the body) to have (an appendage).
- (transitive) To carry or hold in the mind; to experience, entertain, harbour (an idea, feeling, or emotion).
- (transitive, rare) To feel and show (respect, reverence, loyalty, etc.) to, towards, or unto a person or thing.
- (transitive) To possess inherently (a quality, attribute, power, or capacity); to have and display as an essential characteristic.
- (transitive, of a thing) To have (a relation, correspondence, etc.) to something else. [1556]
- (transitive) To give (written or oral testimony or evidence); (figurative) to provide or constitute (evidence or proof), give witness.
- (transitive) To have (a certain meaning, intent, or effect).
- (reflexive, transitive) To behave or conduct (oneself).
- (transitive, rare) To possess and use, to exercise (power or influence); to hold (an office, rank, or position).
- (intransitive, obsolete) To carry a burden or burdens. [1450]
- (transitive, obsolete, rare) To take or bring (a person) with oneself; to conduct. [1590]
- To support, sustain, or endure.
- (transitive) To support or sustain; to hold up.
- (now transitive outside certain set patterns such as 'bear with'; formerly also intransitive) To endure or withstand (hardship, scrutiny, etc.); to tolerate; to be patient (with).
-
1982 March 18, Eric J. Cassel[l], “The Nature of Suffering and the Goals of Medicine”, in The New England Journal of Medicine, volume 306, number 11, , page 642:
-
Events that might cause suffering in others may be borne without complaint by someone who believes that the disease is part of his or her family identity and hence inevitable. Even diseases for which no heritable basis is known may be borne easily by a person because others in the family have been similarly afflicted.
-
- (transitive) To sustain, or be answerable for (blame, expense, responsibility, etc.).
-
1753, John Dryden, The Spanish Friar: or, the Double Discovery, Tonson and Draper, p. 64:
-
What have you gotten there under your arm, Daughter? somewhat, I hope, that will bear your Charges in your Pilgrimage.
-
- (transitive) To admit or be capable of (a meaning); to suffer or sustain without violence, injury, or change.
-
1724, Drapier's Letters, Jonathan Swift:
-
In all criminal cases the most favourable interpretation should be put on words that they can possibly bear.
-
-
- (transitive) To warrant, justify the need for.
- (transitive) To support or sustain; to hold up.
- To support, keep up, or maintain.
- To press or impinge upon.
- To produce, yield, give birth to.
- (transitive, ditransitive) To give birth to (someone or something) (may take the father of the direct object as an indirect object).
-
1984, 10:44 from the start, in Dune (Science Fiction), spoken by Princess Irulan, →OCLC:
-
The powerful Bene Gesserit sisterhood for ninety generations has been manipulating bloodlines to produce the Kwisatz Haderach, a superbeing. On Caladan, Jessica, a member of the sisterhood and the bound concubine of Duke Leto Atreides, had been ordered to bear only daughters. Because of her love for the duke, she disobeyed and gave birth to a son: Paul, Paul Atreides.
-
- (transitive, less commonly intransitive) To produce or yield something, such as fruit or crops.
-
1688, John Dryden, Britannia Rediviva:
- (transitive, ditransitive) To give birth to (someone or something) (may take the father of the direct object as an indirect object).
- (intransitive, originally nautical) To be, or head, in a specific direction or azimuth (from somewhere).
- (transitive, obsolete) To gain or win.
使用する際の注意点
- The past participle of bear is usually borne:
- However, when bear is used in the passive voice to mean "to be given birth to" literally or figuratively (e.g. be created, be the result of), the form used is born:
- She was born on May 3.
- Racism is usually born out of a real or feared loss of power to a minority or a real or feared decrease in relative prosperity compared to that of the minority.
- Born three years earlier, he was the eldest of his siblings.
- "The idea to create [the Blue Ridge Parkway] was born in the travail of the Great Depression […] ." (Tim Pegram, The Blue Ridge Parkway by Foot: A Park Ranger's Memoir, →ISBN, 2007, page 1)
- Both spellings have been used in the construction born(e) into the world/family and born(e) of or to someone (as a child). The borne spellings are more frequent in older and religious writings.
- In some colloquial speech, beared can be found for both the simple past and the past participle, although it is usually considered nonstandard and avoided in writing. Similarly, bore may be extended to the past participle; the same provisos apply for this form.
Conjugation
| infinitive | (to) bear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | bear | bore, bare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | bear, bearest | bore, bare, borest, barest | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | bears, beareth | bore, bare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | bear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | bear | bore, bare | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | bear | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | bearing | borne, bore, born | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
派生語
- bearability
- bearable
- bear against
- bear a grudge
- bear a hand
- bear away
- bear away the bell
- bear down
- bear down on
- bearer
- bearess
- bear false witness
- bear fruit
- bear hang
- bear in
- bearing sword
- bear in mind
- bear in on
- bear in with
- bearleap
- bear off
- bear off from
- bear on
- bear oneself
- bear out
- bear the brunt
- bear the scars
- bear up
- bear upon
- bear with
- bear witness
- Bernard
- beware of Greeks bearing gifts
- bring to bear
- cross to bear
- double-bearing
- downbear
- forbear
- forthbear
- grin and bear it
- inbear
- misbear
- not bear thinking about
- offbear
- outbear
- overbear
- rebear
- right to keep and bear arms
- unbear
- unbearability
- underbear
- upbear
- withbear
参照
語源 3
発音
- (Received Pronunciation) IPA: /bɪə/
- (General American) IPA: /bɪɚ/
名詞
bear (uncountable)
- Alternative spelling of bere (“barley”).
- 1800, Tuke, Agric., 119:
- 1802-1816, Papers on Sutherland Estate Management, published in 1972, Scottish History Society, Publications:
派生語
- bearmeal
語源 4
From 中期英語 bere (“pillowcase”), of obscure origin, but compare 古期英語 hlēor-bera (“cheek-cover”). Possibly cognate to Low German büre, whence German Bühre, which in turn has been compared to French bure.
発音
名詞
bear (uncountable)
別の表記
ウィキペディア英語版での「Bear」の意味 |
Bear
出典:『Wikipedia』 (2011/07/13 18:48 UTC 版)
Weblio例文辞書での「Bear」に類似した例文 |
|
「Bear」を含む例文一覧
該当件数 : 3045件
bear a superficial resemblance発音を聞く 例文帳に追加
うわべだけ類似している. - 研究社 新英和中辞典
of a criminal, the responsibility to bear punishment for the crime発音を聞く 例文帳に追加
刑事上の責任 - EDR日英対訳辞書
|
2
5
|
|
|
Bearのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| Copyright (C) 2025 田中茂範 All rights reserved. | |
| © 2000 - 2025 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| Copyright © 2025 JILI. All rights reserved. | |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved | |
| Copyright © 2025 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのbear (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのBear (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|