madeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49911件
The wooden statue of the King of Hell, which is said to be made by Takamura, and the wooden statue of Takamura himself, are enshrined in Enma-do Hall also located on the grounds of that temple. 例文帳に追加
また珍皇寺の閻魔堂には、篁作と言われる閻魔大王と篁の木像が並んで安置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, Murashige ARAKI, who was a Nobunaga's senior retainer and had been made in charge of the Settsu Province, rebelled against Nobunaga and locked him and his people in Arioka-jo Castle (Itami City, Hyogo Prefecture). 例文帳に追加
さらに織田家の重臣で摂津国を任されていた荒木村重が信長に対して謀反を起こし、有岡城(兵庫県伊丹市)に立て籠もった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that Hideyoshi made peace with Terumoto MORI and turned around in Chugoku (the area covering the present five prefectures including Okayama, Hiroshima, Tottori, Shimane and Yamaguchi) leading his army back to Kyoto based on the suggestion offered by Yoshitaka. 例文帳に追加
そして、秀吉が毛利輝元と和睦し中国大返しを行なったのも、孝高の進言によると言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since then he made himself at home at Kenjiro's house and lived with Ryohei OKADA and Kitokuro ICHIKI, who later became senior officers, among others. 例文帳に追加
以後、謙二郎の家に寄宿し、のちに顕官となる岡田良平、一木喜徳郎らと生活をともにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fact, communications from Imperial Household Minister Nobuaki Makino were made to SAIONJI through NAKAGAWA. 例文帳に追加
事実、宮内大臣・牧野伸顕からの連絡は、中川を通じて西園寺になされていた(『牧野伸顕日記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1541, Tomosada made peace with Norimasa UESUGI of the Yamanouchi-Uesugi family, an old enemy with whom he had been in conflict for years, whereby he was able to counter potential aggression by Ujiyasu HOJO. 例文帳に追加
天文10年(1541年)、長年抗争していた宿敵・山内上杉家の上杉憲政と和睦し、北条氏康に対抗する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a while, Norikatsu UESUGI of a collateral branch of the Ogigayatsu-Uesugi family made efforts toward restoring the line with the support of Kenshin UESUGI; however, Norikatsu surrendered to the Gohojo clan after a short time. 例文帳に追加
一時、扇谷家庶流筋の上杉憲勝が上杉謙信の後援により再興をはかったが、まもなく後北条氏に屈服している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Immediately before his death, he was impressed by the behavior of Yasuharu WAKISAKA, who visited him alone to urge his surrender, and he also presented a scabbard of a spear made with hide of Mustelidae (martens) to Yasuharu. 例文帳に追加
死の直前、単独で勧降に訪れた脇坂安治の態度に感心し、イタチ科(テン)の皮で作った槍の鞘を彼に贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |