1153万例文収録!

「matchleſs」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > matchleſsの意味・解説 > matchleſsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

matchleſsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

incomparableunparallelledmatchless 例文帳に追加

無比 - 斎藤和英大辞典

matchless beauty 例文帳に追加

無類の美 - 日本語WordNet

a matchless steed 例文帳に追加

天下の馬 - 斎藤和英大辞典

It is of matchless strength. 例文帳に追加

堅牢無比 - 斎藤和英大辞典

例文

matchlesspeerlessunique 例文帳に追加

世に二つ無き - 斎藤和英大辞典


例文

peerlessmatchlessunmatchedunequalledunrivalledunparallelledincomparableuniquesan pareil 例文帳に追加

類無き - 斎藤和英大辞典

He is a man of matchless valour. 例文帳に追加

武勇絶倫 - 斎藤和英大辞典

peerlessmatchlessunmatchedunequalledunrivalledunparallelledincomparablesans pareil 例文帳に追加

天下無比 - 斎藤和英大辞典

matchlesspeerlessunequalledunrivalledunparallelledincomparableunique 例文帳に追加

世に類無き - 斎藤和英大辞典

例文

a girl of matchless beauty 例文帳に追加

絶世の美人. - 研究社 新英和中辞典

例文

a matchless beauty例文帳に追加

天下無二の美人 - 斎藤和英大辞典

A matchless friend例文帳に追加

無二の親友がいて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a matchless beauty―a peerless beauty―the fairest of the fair 例文帳に追加

絶世の美人 - 斎藤和英大辞典

a matchless hero 例文帳に追加

天下無双の豪傑 - 斎藤和英大辞典

a battleship of matchless strength 例文帳に追加

堅牢無比の戦艦 - 斎藤和英大辞典

a battleship of matchless strength 例文帳に追加

堅牢無二の戦艦 - 斎藤和英大辞典

He is a man of matchless courage. 例文帳に追加

彼は勇気絶倫だ - 斎藤和英大辞典

He is a man of matchless loyalty. 例文帳に追加

誠忠無二の人だ - 斎藤和英大辞典

She is a peerless beauty―a matchless beauty. 例文帳に追加

世にまたと無い美人だ - 斎藤和英大辞典

of a condition of thing, matchless 例文帳に追加

くらべるものがないさま - EDR日英対訳辞書

a hero of mountain-hurling power and matchless valour例文帳に追加

抜山蓋世の英雄 - 斎藤和英大辞典

It has no equalno rivalno matchno peerIt is unequalledunrivalledunmatchedmatchless―peerless. 例文帳に追加

他にその比倫を見ず - 斎藤和英大辞典

She is a peerless beauty―a matchless beauty. 例文帳に追加

あのような美人は世にまたと無い - 斎藤和英大辞典

If has no equal in the worldIt is unequalledunrivalledunparallelledunmatchedmatchlesspeerless―unique. 例文帳に追加

天下に比無し、世界にその比を見ず - 斎藤和英大辞典

His daughter was a girl of matchless beauty. 例文帳に追加

彼の娘は類いない美しさの持主だった. - 研究社 新和英中辞典

I have a matchless friend he did a suicide例文帳に追加

無二の親友がいて 自殺しちゃったそうなんです...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

God is beyond measure in wanton malice... and matchless in his irony.例文帳に追加

神は我々の想像を超えて 理不尽な悪意を持っておられる... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Kaiseki has been evaluated as soheki (a pair of matchless people) in the nanga (a school of painting originating in China) society along with Gyokushu KUWAYAMA who was one year older and respected by him like a brother. 例文帳に追加

兄と慕うひとつ上の桑山玉州とともに南画会の双璧と評されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number is marked by both heroism worthy of warrior's dance and elegance that recollect Ranryo-o, who was known for his matchless handsomeness. 例文帳に追加

武人の舞らしい勇壮さの中に、絶世の美貌で知られた蘭陵王を偲ばせる優雅さを併せ持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mochihitoo had been adopted by Hachijoin, and had married Sanmi no tsubone, nyobo in the service of Hachijoin who was called the, "matchless favorite retainer" (see the entry for September 19, 1185 in the "Gyokuyo"). 例文帳に追加

以仁王は八条院の猶子となり、八条院女房で「無双之寵臣」(『玉葉』文治元年9月19日条)と呼ばれた三位局を妻としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the attack on Asai at the Ane-gawa River, he did a very good job such as killing a samurai named Sukeshichiro ASAI and others, so he was praised by Nobunaga saying, "Toshiie's spear is as matchless as ever." 例文帳に追加

姉川の浅井攻めでは浅井助七郎なる者を討ち取るなどの活躍をみせ信長から「今にはじまらず比類なき槍」と賞賛された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hoan-den provides observers with a glimpse of the great efforts to attain a fire-proof and earthquake-proof structure with matchless strength despite its small size, as well as a design with solemnity and gravity so as not to damage dignity. 例文帳に追加

小形ながら頑丈無比の耐火耐震構造、さらに威厳を損ねぬよう荘厳重厚なデザインになるようにとの苦心の跡が垣間見えるようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

as one whom death had no power upon to change a feature or complexion, in her matchless beauty; or as if death were amorous, and the lean, abhorred monster kept her there for his delight; 例文帳に追加

死すらこの並びなき美しさを形成する目鼻立ちや容姿を変化させ得なかった人のようであったし、死に神がジュリエットを慕って、なぐさみのためにそこへ置いているように見えた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

It is said that the origin of 'Momotaro' (the Peach Boy) is that, approximately three thousand years ago in the era of the sixty-fourth emperor of Aezucho (Aezu dynasty) thirty-one princes and forty-three princesses made imperial tours and 万国, who was a leader with wisdom, courage and matchless physical strength, battled and won over external enemies. 例文帳に追加

約3000年前の不合朝64代の時代に皇子31名と皇女43名が巡幸し、長である万国巡知彦尊が知勇大力で外敵を制圧したのが「桃太郎」の起源だという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Many of her poems were included in the imperial waka anthologies, notably the first appearance of the "Shui wakashu" (Collection of Poetic Gleanings), making her stand out both in quality and quantity from the crowd of poets even of successive generations, and is one of the pair of matchless jewels, Saio kajin (poet-priestesses), along with Imperial Princess Sai-in Shishi, who came after her. 例文帳に追加

初出の『拾遺和歌集』を始めとする勅撰集にも数多く入集しており、歴代の中でも質量共に際立っている点において、後の斎院式子内親王と並ぶ双璧として名高い斎王歌人である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS