1016万例文収録!

「only me」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > only meに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

only meの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 269



例文

Those who brought me up are dearer to me than those who only brought me forth. 例文帳に追加

生みの親より育ての親 - 斎藤和英大辞典

The one brought me up, the other only brought me forth 例文帳に追加

生みの恩より育ての恩 - 斎藤和英大辞典

That is the only course open to me. 例文帳に追加

ほかにしかたがない - 斎藤和英大辞典

You're the only one for me now.例文帳に追加

もう君以外愛せない。 - Tatoeba例文

例文

I only have 100 yen on me.例文帳に追加

100円しかないよ。 - Tatoeba例文


例文

The one who brought me up is dearer to me than the one who only brought me forth. 例文帳に追加

生みの親より育ての親 - 斎藤和英大辞典

You only just used me. 例文帳に追加

あなたは私を利用しただけだった。 - Weblio Email例文集

He only looks a little similar to me. 例文帳に追加

彼は私に少しだけ似ている。 - Weblio Email例文集

Only pay attention to me. 例文帳に追加

あなたは私だけに注目しなさい。 - Weblio Email例文集

例文

You only think of me. 例文帳に追加

あなたは私のことさえ覚えていない。 - Weblio Email例文集

例文

You are the only one for me. 例文帳に追加

私はあなた一筋です。 - Weblio Email例文集

You only sent the email to me.例文帳に追加

あなたは私だけにメールを送った。 - Weblio Email例文集

There were only 6 people in the same class as me.例文帳に追加

私の同期はたった6人でした。 - Weblio Email例文集

Please only believe me.例文帳に追加

あなたは私だけを信じてください。 - Weblio Email例文集

Its only participant is me.例文帳に追加

それの参加者は私だけです。 - Weblio Email例文集

The only thing that can save me is you.例文帳に追加

私を救えるのはあなただけです。 - Weblio Email例文集

It happened to me only once. 例文帳に追加

一度だけあったことがあります - Weblio Email例文集

It only remains for me to say that… 例文帳に追加

後はただ…と述べさえすればよい. - 研究社 新英和中辞典

There remains only for me to apologize. 例文帳に追加

あとは私がおわびするだけだ. - 研究社 新英和中辞典

I have only a thousand yen with [on] me. 例文帳に追加

所持金が千円しかない. - 研究社 新和英中辞典

That is the only source of anxiety for me. 例文帳に追加

それだけが心配の種だ. - 研究社 新和英中辞典

That is the only course open to me. 例文帳に追加

ほかにとるべき方針は無い - 斎藤和英大辞典

Resignation is the only course open to me. 例文帳に追加

今は辞職の一途あるのみ - 斎藤和英大辞典

You will excuse me, asI am only doing my duty―I must do my duty. 例文帳に追加

役目なればご免 - 斎藤和英大辞典

This is the only course open to me. 例文帳に追加

探るべき道はほかに無い - 斎藤和英大辞典

She is only critical of me.例文帳に追加

彼女は私のあら探しばかりする。 - Tatoeba例文

She is only hard on me.例文帳に追加

彼女は私だけにつらく当たる。 - Tatoeba例文

If only he would marry me!例文帳に追加

彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 - Tatoeba例文

Only hope can keep me together now.例文帳に追加

今の俺を支えるものは希望だけ。 - Tatoeba例文

You're the only mirror for me.例文帳に追加

まるで君は僕の鏡みたいだ。 - Tatoeba例文

You gave me only fifty cents.例文帳に追加

50セントしかくれませんでしたよ。 - Tatoeba例文

You gave me only fifty cents.例文帳に追加

50セントしかくれなかった。 - Tatoeba例文

I only have 100 yen on me.例文帳に追加

100円しか持ってないよ。 - Tatoeba例文

If only you'd told me that yesterday!例文帳に追加

昨日言ってくれたらよかったのに。 - Tatoeba例文

If only he were near me!例文帳に追加

彼がそばにいてくれればいいのに - Eゲイト英和辞典

She is only critical of me. 例文帳に追加

彼女は私のあら探しばかりする。 - Tanaka Corpus

She is only hard on me. 例文帳に追加

彼女は私だけにつらく当たる。 - Tanaka Corpus

If only he would marry me! 例文帳に追加

彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 - Tanaka Corpus

Only hope can keep me together now. 例文帳に追加

今の俺を支えるものは希望だけ。 - Tanaka Corpus

You're the only mirror for me. 例文帳に追加

まるで君は僕の鏡みたいだ。 - Tanaka Corpus

You're only foolin' 'round with me. 例文帳に追加

オレをとことん馬鹿にするつもりだろ。 - Tanaka Corpus

You gave me only fifty cents. 例文帳に追加

50セントしかくれませんでしたよ。 - Tanaka Corpus

You gave me only fifty cents. 例文帳に追加

50セントしかくれなかった。 - Tanaka Corpus

Only love me always, dear little Alois; 例文帳に追加

ただ、いつもぼくを愛していて、アロア。 - Ouida『フランダースの犬』

only love me always, 例文帳に追加

ただ、いつもぼくを愛していて。 - Ouida『フランダースの犬』

`Trust me only this once. 例文帳に追加

「今度だけでいいから、私を信じて。 - Conan Doyle『黄色な顔』

"if Jekyll will only let me." 例文帳に追加

「もしジキルが任せてくれればだが」 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

What especially surprised me was that he lied to not only me, but to everyone. 例文帳に追加

驚いたことに彼は私だけでなくみんなに嘘をついていた。 - Weblio Email例文集

Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.例文帳に追加

彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。 - Tatoeba例文

例文

Not only did he refuse to help me but also he scolded me. 例文帳に追加

彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。 - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS