perceiveを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 424件
perceive with attention 例文帳に追加
注意して知覚する - 日本語WordNet
perceive via the tactile sense 例文帳に追加
触覚によって気付く - 日本語WordNet
perceive or be contemporaneous with 例文帳に追加
気付く、または同時である - 日本語WordNet
to notice―remark―perceive―become aware of anything―(正気がつくの意味なら)―come to (oneself) 例文帳に追加
気がつく - 斎藤和英大辞典
I will not even perceive the next ah.例文帳に追加
ああ 次は感知すらさせん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
recognize or perceive the difference 例文帳に追加
違いを認識、または知覚する - 日本語WordNet
perceive by the sense of taste 例文帳に追加
味の感覚によって知覚する - 日本語WordNet
perceive (sound) via the auditory sense 例文帳に追加
聴覚の感覚を経て(音)に気づく - 日本語WordNet
the readiness to perceive sensations 例文帳に追加
感覚をを進んで認識する気持ち - 日本語WordNet
perceive in terms of a past experience 例文帳に追加
過去の経験の観点から認識する - 日本語WordNet
Because other people perceive them例文帳に追加
なぜなら他人からよりいい人だという - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
he can perceive shapes kinesthetically 例文帳に追加
彼は運動感覚で形を知覚できる - 日本語WordNet
'I perceive that all is as it should be. 例文帳に追加
『すべて申し分ないとわかりました。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Why they fail to perceive the problems or, if they perceive them例文帳に追加
なぜ彼らは問題を認識できなかったのか あるいは認識していたならば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would make me change the way that I perceive例文帳に追加
周りの見方を変えるという意味では - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
lacking consciousness or ability to perceive sensations 例文帳に追加
意識や、感覚に気づく能力のないこと - 日本語WordNet
So you could perceive that there was a chair there.例文帳に追加
椅子がそこにあったのだ、とわかります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)