| 例文 |
posting effectの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12件
To provide a posting management device capable of calculating a reward to a distribution person according to an advertisement effect by accurately measuring the advertisement effect (response) to each distribution person by posting.例文帳に追加
ポスティングによる配布員ごとの広告効果(反響)を正確に測定し、その広告効果に従って配布員への報酬を算定できるポスティング管理装置を提供する。 - 特許庁
Article 111 A service by publication shall be made by posting a notice, at the posting area of the court, to the effect that a court clerk shall retain the document to be served and deliver it at any time to the person who is to receive the service. 例文帳に追加
第百十一条 公示送達は、裁判所書記官が送達すべき書類を保管し、いつでも送達を受けるべき者に交付すべき旨を裁判所の掲示場に掲示してする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Service by public notification shall take effect after the lapse of two weeks from the date when the posting was commenced under the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 公示送達は、前項の規定による掲示を始めた日から二週間を経過することによつて、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Posting a special "No Claim, No Return" clause does not always mean that it has legal effect. The validity of the clause will be judged in light of good faith principles. 例文帳に追加
「ノークレーム・ノーリターン」と表示されている場合であっても、このような特約が常に有効ではなく、信義則に照らして判断される。 - 経済産業省
(2) Service by public notification shall be made through posting on the notice board of the Fair Trade Commission to the effect that the documents to be served shall be delivered at any time to the person that is to receive the service. 例文帳に追加
2 公示送達は、送達すべき書類を送達を受けるべき者にいつでも交付すべき旨を公正取引委員会の掲示場に掲示することにより行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Service by publication shall be made through posting on the notice board of the Financial Services Agency to the effect that the documents to be served shall be at any time delivered to the person that is to receive the service. 例文帳に追加
2 公示送達は、送達すべき書類を送達を受けるべき者にいつでも交付すべき旨を金融庁の掲示場に掲示することにより行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In order to determine the advertisement rates for posting the advertisement on this scattering prevention sheet, an advertising effective area is pinpointed assuming that the effect of the advertisement is given on the basis of the spot.例文帳に追加
この飛散防止シートに広告を掲載するための広告料金を決定するため、現場を基準として該広告の効果が生じると想定される広告効果エリアを特定する。 - 特許庁
The processing means extracts address information from the obtained image information, and outputs an indication to notify a destination corresponding to the extracted address information of the posting information indicating an effect that the absence notice letter is dropped into the mailbox.例文帳に追加
処理手段は、取得された画像情報から宛名情報を抽出し、抽出した宛名情報に対応する宛先に不在通知書が投函されたことを示す投函情報を通知する指示を出力する。 - 特許庁
(3) Where a fire chief or fire station chief has issued an order under the provision of paragraph (1), he/she shall give public notice to that effect by posting a sign or by another method specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加
3 消防長又は消防署長は、第一項の規定による命令をした場合においては、標識の設置その他総務省令で定める方法により、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A service of publication shall be made by posting a notice, at the posting area of the location of the office of the Review Board, to the effect that the Review Board shall retain a certified copy of the written determination to be served and delivery it at any to the person who is to receive the service, and also by publishing thereof in the Official Gazette or other bulletin at least once. In this case, the certified copy of the written determination shall be deemed to have been delivered at the time when two weeks from the day immediately following the day of the initial posting has passed. 例文帳に追加
3 公示の方法による送達は、審査会が裁決書の謄本を保管し、いつでもその送達を受けるべき者に交付する旨を審査会が職務を行う場所の掲示場に掲示し、かつ、その旨を官報その他の公報に少なくとも一回掲載してするものとする。この場合においては、その掲示を始めた日の翌日から起算して二週間を経過した時に裁決書の謄本の送付があったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Where a municipal mayor, etc. or municipal mayor has issued an order under the provisions of paragraph (1) or paragraph (2) respectively, he/she shall give public notice to that effect by posting a sign or by other methods specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加
4 市町村長等又は市町村長は、それぞれ第一項又は第二項の規定による命令をした場合においては、標識の設置その他総務省令で定める方法により、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case referred to in the main clause of the preceding paragraph, if the whereabouts of any of the related persons is unknown, the notice to the related person under the provision of the main clause of said paragraph may be given by posting, on the notice board at the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau that has jurisdiction over the location of the subject parcels, the name of the related person, the matters to be notified, and a statement to the effect that a document stating said matters shall be issued to the related person at any time. In this case, the notice shall be deemed to have reached the related person when two weeks have elapsed from the day on which the posting was carried out. 例文帳に追加
2 前項本文の場合において、関係人の所在が判明しないときは、同項本文の規定による通知を、関係人の氏名又は名称、通知をすべき事項及び当該事項を記載した書面をいつでも関係人に交付する旨を対象土地の所在地を管轄する法務局又は地方法務局の掲示場に掲示することによって行うことができる。この場合においては、掲示を始めた日から二週間を経過したときに、当該通知が関係人に到達したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
