quicklyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 27310件
How quickly time flies! 例文帳に追加
月日のたつのは早いものだ. - 研究社 新和英中辞典
The fog was thickening quickly. 例文帳に追加
霧が急に濃くなってきた。 - Tanaka Corpus
Shabu-shabu zosui (thinly sliced meat boiled quickly with vegetable & rice porridge) 例文帳に追加
しゃぶしゃぶ雑炊 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
he drew his conclusions quickly 例文帳に追加
彼はすぐに結論を出した - 日本語WordNet
The fog was thickening quickly.例文帳に追加
霧が急に濃くなってきた。 - Tatoeba例文
the act of cutting something into small pieces quickly 例文帳に追加
細かく速く刻むこと - EDR日英対訳辞書
something that has been written down quickly 例文帳に追加
すばやく書き記したもの - EDR日英対訳辞書
of something, progressing quickly 例文帳に追加
物事がすばやくすすむこと - EDR日英対訳辞書
These light bulbs burn out too quickly.例文帳に追加
この電球はすぐ切れる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He learns relatively quickly. 例文帳に追加
彼は習得が比較的早い。 - Weblio Email例文集
Time flies by too quickly.例文帳に追加
時間が過ぎるのは早すぎる。 - Weblio Email例文集
What are you doing! run away quickly!例文帳に追加
何やってんだ!? 早く逃げろ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can get rid of the evidence very quickly.例文帳に追加
すばやく証拠を消せる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quickly, under the table, hurry up!例文帳に追加
すぐにテーブルの下に、急いで! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What are you doing? hide quickly!例文帳に追加
何してんだよ 隠れて! 早く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You should quickly call guests.例文帳に追加
あんたも客を呼びなさいよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)