1153万例文収録!

「reassert」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > reassertの意味・解説 > reassertに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

reassertを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

To reassert your freedom to speak.例文帳に追加

言論の自由を主張する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then he began to wriggle a little, reassert himself.例文帳に追加

それから少し悪あがき そして自分を取り戻した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I fear the masters will simply bide their time, wait for the invaders to leave and reassert control.例文帳に追加

奴隷の主人たちは単に時間を稼ぎ 侵略者が去るのを待ち、支配権を取り戻すだけです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Someone needed to keep you quiet, needed to keep you as a child, to reassert the dream you both clung on to, because you had started to remember.例文帳に追加

誰かが君を黙らせたかった 悪夢にとり憑かれた 子供の頃のまま 記憶が甦ってきたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Kobu gattai is a policy promoted in the second half of the Edo period which aimed to reassert the power of the Shogunate by bonding the traditional authority of the Imperial Court to the Shogunate. 例文帳に追加

公武合体(こうぶがったい)は、江戸時代後期(幕末)に公家(朝廷)の伝統的権威と、武家(幕府)を結びつけて幕府権力の再構築をはかろうとした政策論をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The clear presumption is that if the former owner has not in fact voluntarily transferred control, he or she may reassert control with community backing by objecting publicly within a reasonable period of time. 例文帳に追加

ここでの明らかな過程は、もし前の所有者が自発的にコントロールをゆずったのでなければ、その人はそれなりの期間内に公開の場で抗議することで、コミュニティの支援のもとでコントロールを奪回できる、というものだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

例文

However, the sole purpose of the expeditionary force's invasion was to subjugate the Wako pirates, and Joseon Korea's demand that Tsushima become a vassal state was only an attempt to reassert Korea's titular control over Tsushima as an "outer domain" in order to encourage them to bring the Wako under control; it is difficult to find evidence of any suggestion that the Koreans were planning to make Tsushima a permanent vassal state. 例文帳に追加

だがこの遠征は倭寇制圧を目的とした侵攻に過ぎず、対馬の属州化要求も対馬が朝鮮の形式的な『外藩』であることを再確認させ倭寇を禁圧させるためのもので、恒久的な属国化を図る朝鮮側の意思は見出しがたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS