1153万例文収録!

「returned」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > returnedの意味・解説 > returnedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

returnedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13015



例文

Peace has returned after three years of war.例文帳に追加

3年ぶりに平和が戻った。 - Tatoeba例文

Hasn't Jim returned yet?例文帳に追加

ジムはまだ帰っていないんですか? - Tatoeba例文

He returned home by way of Europe.例文帳に追加

彼はヨーロッパ経由で帰国した。 - Tatoeba例文

I returned to Fukui 4 days ago. 例文帳に追加

4日前に福井に戻りました。 - Weblio Email例文集

例文

I returned home at 7. 例文帳に追加

私は今日は7時に帰宅します。 - Weblio Email例文集


例文

He just now returned to the company. 例文帳に追加

彼は今会社に戻りました。 - Weblio Email例文集

She returned home safely. 例文帳に追加

彼女は無事に家に帰ってきた。 - Weblio Email例文集

She returned drunk. 例文帳に追加

彼女は酔っぱらって帰ってきた。 - Weblio Email例文集

We returned to the office. 例文帳に追加

私たちは会社に戻りました。 - Weblio Email例文集

例文

The player returned to the backcourt. 例文帳に追加

その選手はバックコートに戻った。 - Weblio英語基本例文集

例文

The data will be returned in linear format. 例文帳に追加

データはlinear形式で返されます。 - Python

may be returned, depending on the underlying C library.例文帳に追加

が返されるかもしれません。 - Python

If sequence is already a list, a copy is made and returned,similar to例文帳に追加

sequence がすでにリストの場合、 - Python

She returned home posthaste.例文帳に追加

彼女は大急ぎで家に戻った - Eゲイト英和辞典

He returned home at 9 p.m.例文帳に追加

彼は午後9時に自宅へ戻った - Eゲイト英和辞典

I have not returned home recently.例文帳に追加

最近は家に帰れていません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He returned a sadder and a wiser man. 例文帳に追加

彼は大いに悟って帰った - 斎藤和英大辞典

and the little band had not returned. 例文帳に追加

決死隊は帰ってこなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

returned Dorothy. "Please forgive us." 例文帳に追加

許してね」とドロシーは答えました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

They all returned from him to you, 例文帳に追加

みんな彼からきみへもどった、 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

We returned to our country safely. 例文帳に追加

私たちは無事に帰国しました。 - Weblio Email例文集

He returned to Finland after that. 例文帳に追加

それから彼はフィンランドに帰った。 - Weblio Email例文集

And they returned to Japan. 例文帳に追加

そして彼らは日本に帰国した。 - Weblio Email例文集

They returned to Japan safely.例文帳に追加

彼らは無事日本に帰りました。 - Weblio Email例文集

April 21: returned to the Gon Dainagon post 例文帳に追加

4月21日権大納言に還任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 8: returned to the Gon Dainagon post 例文帳に追加

12月8日権大納言に還任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

May 5: Returned to Shogoinoge 例文帳に追加

3月27日(旧暦):正五位下に復位 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 1 - Returned to the position of Uchujo 例文帳に追加

4月1日右中将に還任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He immediately returned to home. 例文帳に追加

彼がすぐに自分の家に戻った - 京大-NICT 日英中基本文データ

RETURNED MATERIAL-PROCESSING DEVICE OF THRESHER例文帳に追加

脱穀機の還元物処理装置 - 特許庁

He returned to Japan due to the death of his first daughter. 例文帳に追加

長女死亡のため帰国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1745 he returned to joruri world. 例文帳に追加

1745年、再び浄瑠璃界に復帰。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If x is 1 or 2, +0 is returned. 例文帳に追加

xが 1 か 2 の場合、+0 が返される。 - JM

error is returned when the maximum is exceeded ("Too many levels of symbolic links"). 例文帳に追加

エラーが返される("Too many levels of symbolic links")。 - JM

He was pardoned and returned to the capital in 745. 例文帳に追加

745年に許されて帰京する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The visual prowess in his right eye has returned.例文帳に追加

《右目の瞳力が戻ったか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, on the night he returned to the station...例文帳に追加

〈しかし 基地へ帰った その夜...〉 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Oh my prosecutor returned home例文帳に追加

ああ うちのイ検事が帰ったわね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No one has ever returned.例文帳に追加

これまでに 誰も戻っていないぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When are you taking the returned away?例文帳に追加

彼らはいつ移送するのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When I finally returned home...例文帳に追加

ようやく 家へ戻ってきた時は➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We'll make sure they're returned to you.例文帳に追加

彼らを確実にお返しします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

She hadn't returned by morning例文帳に追加

結局 朝まで 帰ってこなくて➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This was the house I always returned to例文帳に追加

いつもは帰る場所だった家 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He then returned to Kyoto in 1189. 例文帳に追加

やがて文治5年(1189年)には帰洛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July, he resigned from the post and returned to Japan. 例文帳に追加

-7月、上職を辞して帰国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the returned value 例文帳に追加

《関数の》 実際に返された戻り値 - 研究社 英和コンピューター用語辞典

He returned with conscious pride―with a triumphant lookin triumph. 例文帳に追加

鼻を高くして帰って来た - 斎藤和英大辞典

Returned to the villa, afternoon snack. 例文帳に追加

別荘にもどって、三時のおやつ。 - Tanaka Corpus

例文

He returned home by way of Hong Kong. 例文帳に追加

彼は香港経由で帰国した。 - Tanaka Corpus




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS