1153万例文収録!

「same」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sameを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49982



例文

to live under the same roofeat off the same trencher 例文帳に追加

起臥を共にする - 斎藤和英大辞典

to repeat the same thing over and over againharp on the same string 例文帳に追加

繰り言を言う - 斎藤和英大辞典

There is a strife among the same flesh and blood. 例文帳に追加

骨肉相食む - 斎藤和英大辞典

The same is the case with you. 例文帳に追加

君もやはりそうだ - 斎藤和英大辞典

例文

We are of the same bloodrelated by blood―consanguineous. 例文帳に追加

血を分けた仲だ - 斎藤和英大辞典


例文

They are in the same camp. 例文帳に追加

彼らは同志である。 - Tanaka Corpus

Just the same! 例文帳に追加

どっちでも同じことだ。 - Tanaka Corpus

You and I are the same age.例文帳に追加

君と僕は同いだ。 - Tatoeba例文

All women are the same.例文帳に追加

女はみんな同じよ。 - Tatoeba例文

例文

same old story 例文帳に追加

同じ、馴染みのある話 - 日本語WordNet

例文

They are in the same camp.例文帳に追加

彼らは同志である。 - Tatoeba例文

Just the same!例文帳に追加

どっちでも同じことだ。 - Tatoeba例文

of a person, a younger sister who has the same mother 例文帳に追加

同母の妹 - EDR日英対訳辞書

to go and return by using the same road 例文帳に追加

道を行き来する - EDR日英対訳辞書

of temperature, being the same 例文帳に追加

温度がひとしいこと - EDR日英対訳辞書

a state of being of the same quality 例文帳に追加

同質であること - EDR日英対訳辞書

of a person, the state of attending the same school as someone else 例文帳に追加

同じ学校 - EDR日英対訳辞書

the same system or series 例文帳に追加

同じ系統や系列 - EDR日英対訳辞書

to be in the same boarding house 例文帳に追加

同じ下宿にいる - EDR日英対訳辞書

the state of two things being in the same condition 例文帳に追加

〜と同じ状態 - EDR日英対訳辞書

be the same in essentials 例文帳に追加

要点は同じである. - 研究社 新英和中辞典

if it is all the same (to you) 例文帳に追加

おかまいなければ. - 研究社 新英和中辞典

to cumulate the same number例文帳に追加

同じ数が累加する - EDR日英対訳辞書

to accumulate the same number例文帳に追加

同じ数を累加する - EDR日英対訳辞書

the state of being of the same kind 例文帳に追加

類同であること - EDR日英対訳辞書

affiliates of the same parent company 例文帳に追加

母体が同じ会社 - EDR日英対訳辞書

%fraction% - the same as %current%/%max%. 例文帳に追加

%fraction% は%current%/%max% と同じ値です。 - PEAR

This is the same as weakref.ReferenceError. 例文帳に追加

これはweakref.ReferenceErrorと同じです。 - Python

Same as zIconBeep resource. 例文帳に追加

\\-ziconbeep percentzIconBeep リソースと同じである。 - XFree86

I'll have two of the same ones.例文帳に追加

この二つがほしい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I still feel the same.例文帳に追加

まだ変化はないです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

TOCOPHEROL DERIVATIVE, INTERMEDIATE FOR THE SAME, METHOD OF PRODUCING THE SAME, AND APPLICATION FOR THE SAME例文帳に追加

トコフェロール誘導体、その中間体、その製造方法及び用途 - 特許庁

They all swore to share the same fate. 例文帳に追加

皆生死を誓った - 斎藤和英大辞典

I was thinking the same thing.例文帳に追加

僕も そう思ってた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It was the same for my family.例文帳に追加

家族だってそうだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The same as always?例文帳に追加

いつもので いいですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"The very same Jim as ever was," 例文帳に追加

「まさしくジムでさぁ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

POLYSACCHARIDE, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND USE OF THE SAME例文帳に追加

多糖体、その製造方法及びその用途 - 特許庁

SULFONE DERIVATIVE, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND APPLICATION OF THE SAME例文帳に追加

スルホン誘導体、その製造法及び用途 - 特許庁

NAVIGATION APPARATUS, METHOD FOR THE SAME AND PROGRAM FOR THE SAME例文帳に追加

ナビゲーション装置、その方法及びそのプログラム - 特許庁

GAS HYDRATE, METHOD FOR PRESERVING THE SAME, AND METHOD FOR DECOMPOSING THE SAME例文帳に追加

ガスハイドレート、その保存および分解方法 - 特許庁

JOB MANAGEMENT SYSTEM, METHOD FOR SAME AND PROGRAM FOR SAME例文帳に追加

ジョブ管理システム、その方法及びそのプログラム - 特許庁

POLYESTER FIBER, METHOD FOR PRODUCING THE SAME, AND USE OF THE SAME例文帳に追加

ポリエステル繊維、その製造、およびその用途 - 特許庁

Well, if we did the same thing, you tasted the same beer例文帳に追加

同じようにして 同じビールを味わっても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's the same desperation, the same devastation everywhere you look.例文帳に追加

荒廃、絶望感 変わらず どこでも見れます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's the same information. it's the same number of choices.例文帳に追加

同じ情報で選択肢の数も同じです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Just at the same time and exactly the same time例文帳に追加

まったく同時に - そしてまったく同じ時間-- - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At exactly the same moment. and for the same duration例文帳に追加

まったく同時に - そしてまったく同じ時間-- - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That you got the same fabric, the same circuitry.例文帳に追加

同じ織物、同じ回路を持っている人など。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

In the same situation, I saw the same thing.例文帳に追加

同じ合わせ鏡で 私に同じものを見せた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS