1153万例文収録!

「same」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sameを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

ANTIBACTERIAL AGENT, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND USE OF THE SAME例文帳に追加

抗菌剤、その製造方法及びその利用 - 特許庁

BIOSENSOR, METHOD OF MANUFACTURING THE SAME, AND METHOD OF USING THE SAME例文帳に追加

バイオセンサ、その製造方法、その使用方法 - 特許庁

ACTIVATED CARBON, PROCESS OF MAKING THE SAME AND USE OF THE SAME例文帳に追加

活性炭、その製造方法及びその用途 - 特許庁

They all swore to share the same fate. 例文帳に追加

皆死生を誓った - 斎藤和英大辞典

例文

And this same widening gulf 例文帳に追加

そしてこの広がる溝 - H. G. Wells『タイムマシン』


例文

`Not the same thing a bit!' 例文帳に追加

「なにが同じなもんか」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

LAMP HOLDER, LAMP ASSEMBLY HAVING THE SAME, BACKLIGHT ASSEMBLY HAVING THE SAME, AND DISPLAY DEVICE HAVING THE SAME例文帳に追加

ランプホルダーと、これを有するランプアセンブリ、バックライトアセンブリ及び表示装置 - 特許庁

COAXIAL WIRE HARNESS, MODULE FOR THE SAME, ELECTRONIC EQUIPMENT FOR THE SAME, AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

同軸線ハーネス、そのモジュール、その電子機器およびその製造方法 - 特許庁

DISPLAY BODY, METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME, METHOD FOR READING THE SAME, AND METHOD FOR DETERMINING THE SAME例文帳に追加

表示体、その製造方法及び読取方法、並びに判別方法 - 特許庁

例文

Same type of weapon, same method... very likely it's the same offender.例文帳に追加

凶器も犯行の手口も一致しておりn同一犯の可能性高いですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Every teacher is saying the same words in the same way on the same day.例文帳に追加

同じ日に、同じような口調で、同じ単語を言っていることになります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

SILICA PARTICLE, METHOD OF MANUFACTURING THE SAME AND APPLICATION OF THE SAME例文帳に追加

シリカ粒子、その製造方法及びその用途 - 特許庁

CYCLOALKENE DERIVATIVE, METHOD FOR PRODUCING THE SAME, AND USE OF THE SAME例文帳に追加

シクロアルケン誘導体、その製造法および用途 - 特許庁

MICROPUMP, METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME, AND METHOD FOR USING THE SAME例文帳に追加

マイクロポンプ、その製造方法および使用方法 - 特許庁

TRICYCLIC RING COMPOUND, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND USE OF THE SAME例文帳に追加

三環性化合物、その製造法および用途 - 特許庁

ONLINE SALES SYSTEM, METHOD FOR THE SAME, TERMINAL FOR USE IN THE SAME, PROGRAM FOR THE SAME, AND STORAGE MEDIUM OF THE SAME例文帳に追加

オンライン販売システムとその方法とそれらに用いる端末及びそれらのプログラムとその記憶媒体 - 特許庁

POLYELECTROLYTE, MANUFACTURING METHOD FOR THE SAME, AND USE OF THE SAME例文帳に追加

高分子電解質、その製法およびその用途 - 特許庁

DEVELOPING SLEEVE, METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME AND METHOD FOR REPRODUCING THE SAME例文帳に追加

現像スリーブ、その製法及びその再生法 - 特許庁

NARINGIN COMPOSITION, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND APPLICATION OF THE SAME例文帳に追加

ナリンジン組成物、その製造方法及び用途 - 特許庁

CREAM CHEESE-LIKE FOOD, METHOD FOR PRODUCING THE SAME, AND APPLICATION OF THE SAME例文帳に追加

クリームチーズ状食品、その製法及び用途 - 特許庁

No, nothing's the same.例文帳に追加

いや、何も同じではない。 - Weblio Email例文集

Those are the same thing. 例文帳に追加

それらは同じものです。 - Weblio Email例文集

That's the same as me 例文帳に追加

それは私も同じです。 - Weblio Email例文集

MAT, METHOD OF MANUFACTURING THE SAME AND THE APPARATUS FOR MANUFACTURING THE SAME例文帳に追加

マット、その製造方法、及びその製造装置 - 特許庁

goods of the same description; or 例文帳に追加

同種の商品,又は - 特許庁

LIGHT-SHIELDING FILM, METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME AND USE OF THE SAME例文帳に追加

遮光膜、その製造方法及びその用途 - 特許庁

ACCESSORY USING THE SAME PATTERN AND THE SAME FABRIC AS THOSE OF UNDERWEAR例文帳に追加

下着と同じ柄・同じ生地を用いたアクセサリー - 特許庁

ORGANOSILICON COMPOUND, METHOD FOR PRODUCING THE SAME, USE OF THE SAME, RUBBER MIXTURE CONTAINING THE SAME AND USE OF THE SAME MIXTURE例文帳に追加

有機ケイ素化合物、その製法、その使用、前記化合物を含有するゴム混合物、その使用 - 特許庁

COMPOSITE MATERIAL, METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME, AND APPLICATION OF THE SAME例文帳に追加

複合材料とその製造方法及び用途 - 特許庁

people living in the same country 例文帳に追加

同じ国に住む人々 - 日本語WordNet

Katsutoshi TAKIGAWA (joho [the same as Kaieki]) 例文帳に追加

滝川雄利(除封) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September of the same year, he came back to Japan. 例文帳に追加

同年9月、帰国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

has the same meaning as (($0 ~ /foo/) ~ exp). 例文帳に追加

は (($0 ~ /foo/) ~ exp) と等価であり、 - JM

which is the same as for %A. 例文帳に追加

k の書式は %A と同じ。 - JM

in the Linux C Library use the same random number generator as random (3) 例文帳に追加

の Linux C Library 版は、random (3) - JM

Another question about the same issue. 例文帳に追加

もう一点なのですが、 - 金融庁

On the same side, do you understand?例文帳に追加

同じ側だ 分かるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm glad we're in the same class.例文帳に追加

同じクラスでよかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Same rare blood type.例文帳に追加

希少な同じ血液型 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The same family from the photographs.例文帳に追加

写真と同じ家族だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They are both the same bloody thing.例文帳に追加

どちらも同じものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And I go, oh, it's the same. it's basically the same.例文帳に追加

私は言います「ああ 同じよ 基本的には同じ」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But our goal is the same, right?例文帳に追加

目的は同じだしな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Asking just the same question:例文帳に追加

全く同じ質問です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And the answer's probably the same.例文帳に追加

答えはたぶん同じだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They all look the same to me.例文帳に追加

どれも同じに見える - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You want to do the same?例文帳に追加

同じ事をしたいのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Yeah, same as brian barrow.例文帳に追加

ああ ブライアン・バロウも同じ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They have the same genome.例文帳に追加

ゲノムは同じだからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

The same dream again...例文帳に追加

また 同じ夢だってばよ...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS