1153万例文収録!

「structural function」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > structural functionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

structural functionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 158



例文

To provide a means which can achieve sufficient sealing performance even in the case where a clay film excellent in heat resistance is used under an environment at a high temperature exceeding 600°C and prevents as much as possible property deterioration due to a structural change even under an environment where the temperature exceeds 600°C and water is present, and prevents product function deterioration due to sodium leaching.例文帳に追加

耐熱性に優れた粘土膜を600℃超の高温環境下で使用した場合でも、十分なシール性を達成できるとともに、600℃を超える高温となり且つ水分が存在する環境下でも、構造変化による性質劣化を極力防止すると共に、ナトリウム溶出による製品機能低下をも防止する手段の提供。 - 特許庁

To provide a reinforced filling structural body capable of obtaining sufficient pulling resistance force even if a filling material containing a large amount of fine grains a smoothing strip easily obtained in a market at a low price is used and obtaining a complemental function by cooperating with the other reinforcing material when the reinforcing effect is not sufficiently obtained from one reinforcing material for a band steel reinforced method.例文帳に追加

帯鋼補強工法について、細粒分の含有量が多い盛土材料や、市場で手に入りやすく安価な平滑ストリップを使用した場合でも、十分な引抜き抵抗力を得ること、また、他の補強材と共同することで、1本の補強材に十分な補強効果が得られなかった場合の補完機能を得ること。 - 特許庁

Value decision information for deciding value of the house such as material, a function or strength is received in each constituent member constituting the house such as structural material, wall material or floor material, and a value point database recording a value point in each constituent member is accessed on the basis of the value decision information, and the value point is calculated.例文帳に追加

家屋の構造材、壁材、床材、等の家屋を構成する構成部材毎に、材質、機能、強度、等の家屋の価値を判断するための価値判断情報を受け付けて、当該価値判断情報に基づいて、構成部材毎に価値ポイントを記録する価値ポイントデータベースにアクセスして価値ポイントを算出することを特徴とする。 - 特許庁

To provide a seismic response control column base structure and a seismic response control structure using this structure, capable of reducing risk of impairing the function of a structural skeleton and a building by large energy of external force, by increasing energy absorbing capacity by allowing an anchor bolt to absorb energy even in any direction of its tension direction and the compression direction.例文帳に追加

アンカーボルトがその引張方向及び圧縮方向のいずれの方向においてもエネルギー吸収を行なえることによりエネルギー吸収能力を増大させて、外力の大きなエネルギーによって構造骨組及び建物の機能が損なわれるおそれを軽減することができる制震柱脚構造及びそれを用いた制震構造物を提供する。 - 特許庁

例文

Hollow portions 26, 44, 57, 67 having a wave dissipating function and also gathering and making fishes inhabitable therein are provided, and also beam structural bodies 22, 47, 52, 68 made by wood for covering the hollow portions on the top of the block are fixed for growing algae thereby inviting microorganisms and fishes and forming fish nests in the hollow portion.例文帳に追加

消波機能を有するブロックに魚が生息するための中空部26,44,57,67を設けかつ該ブロックの上部に当該中空部を覆うように木材によって構成した梁構造体22,47,52,68を固定することにより藻類を発生させ、微生物並びに魚類を招集し、該中空部に魚巣を形成することができるようにした。 - 特許庁


例文

To evaluate the remaining life of equipment based on actualy measured values from the viewpoint of soundness maintenance of the incore equipment in an atomic power plant or the like by sampling a material exposed to neutron irradiation of the nuclear reactor incore equipment as a test piece corresponding to evaluation object portion, operation period, test method or the like in the minimum range wherein a structural material function is not lost.例文帳に追加

原子炉炉内機器の中性子照射を受けた材料を評価対象部位、運転期間、試験方法等に対応して、かつ構造材の機能を失わない最小限度の範囲で試験片としてサンプリングし、原子力プラントなどの炉内機器の健全性維持の面から機器の余寿命を実測値に基づいて評価する。 - 特許庁

(2) In addition to the provisions of the preceding paragraph, the performance requirement of the floating piers in the place where there is a risk of having serious impact on human lives, property, and/or socioeconomic activity by the damage to the mooring buoys concerned shall be such that the structural stability of the floating pier is not seriously affected even in cases when the function of the mooring buoys concerned is impaired by tsunamis, accidental waves, and/or other actions. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、当該浮桟橋の被災に伴い、人命、財産又は社会経済活動に重大な影響を及ぼすおそれのある浮桟橋の要求性能にあっては、津波、偶発波浪等の作用による損傷等が、当該浮桟橋の機能が損なわれた場合であっても、当該浮桟橋の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこととする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In addition to the provisions of the preceding paragraph, the performance requirement of mooring buoys in the place where there is a risk of having a serious impact on human lives, property, and/or socioeconomic activity by the damage to the mooring buoys concerned shall be such that the structural stability of the mooring buoy is not seriously affected even in cases when the function of the mooring buoys concerned is impaired by tsunamis, accidental waves, and/or other actions. 例文帳に追加

2 前項に規定するもののほか、当該係船浮標の被災に伴い、人命、財産又は社会経済活動に重大な影響を及ぼすおそれのある係船浮標の要求性能にあっては、津波、偶発波浪等の作用による損傷等が、当該係船浮標の機能が損なわれた場合であっても、当該係船浮標の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこととする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS