| 例文 |
study subjectの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 95件
to make a deep study of―go deep into―dive into―delve into―a subject 例文帳に追加
深く研究する - 斎藤和英大辞典
to make an exhaustive study of a subject 例文帳に追加
遺漏無く研究する - 斎藤和英大辞典
to make an exhaustive study of a subject 例文帳に追加
余蘊無く研究する - 斎藤和英大辞典
of learning or study, to achieve mastery of a subject 例文帳に追加
(技能が)よく身につく - EDR日英対訳辞書
a subject of study, called coordinate geometry 例文帳に追加
座標幾何という学問 - EDR日英対訳辞書
to make an exhaustive study of a subject 例文帳に追加
洗いざらい研究する - 斎藤和英大辞典
The special study of any subject is a never-failing source of pleasure. 例文帳に追加
専門の研究は愉快が尽きぬ - 斎藤和英大辞典
He concentrated his extensive knowledge on the study of the subject. 例文帳に追加
彼はその研究に蘊蓄を傾けた - 斎藤和英大辞典
I have studied the subject―made a study of the subject―directed my attention to the subject. 例文帳に追加
僕もこの事を研究したことがある - 斎藤和英大辞典
This study was conducted with male adults as the subject. 例文帳に追加
この研究は男性を対象に行いました。 - Weblio Email例文集
The special study of any subject affords a never-failing source of pleasure. 例文帳に追加
専門の研究には無尽蔵の愉快がある - 斎藤和英大辞典
According to his own account, he seems to have made a deep study of the subject. 例文帳に追加
彼の直話によれば深く研究しているらしい - 斎藤和英大辞典
We study English, and that subject is important today. 例文帳に追加
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 - Tanaka Corpus
My father had succeeded in turning death... into a subject of objective study.例文帳に追加
父は研究し死を感じないように することに成功した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a synthetic study of a subject that focuses in on a certain area 例文帳に追加
ある地域の地理・歴史・言語・文化などの総合的研究 - EDR日英対訳辞書
She was to be a subject of study, nothing more.例文帳に追加
彼女は 研究の対象というだけで それ以上のものでは無かった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He lent her the book so that she should study the subject. 例文帳に追加
彼は彼女がその科目の勉強をするように本を貸してやった. - 研究社 新英和中辞典
His research subject was the scientific pharmacological study of the constituents of plants and animals. 例文帳に追加
彼の研究テーマは動植物成分の科学薬理的研究である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a course of study that is supervised and controlled by a specialist in the subject 例文帳に追加
教科の専門家により監督されて、管理される学習指導要領 - 日本語WordNet
I'm not an anthropologist, I have no technical study with the subject例文帳に追加
私は人類学者でもなく このテーマを学術的に研究してもいません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a standard book used for the study of a particular subject, especially in schools 例文帳に追加
教科の学習指導上の中心となる教材として編集された書物 - EDR日英対訳辞書
Please provide guidance within the family so that study of this subject will happen during summer vacation. 例文帳に追加
夏休み中にこの学科を勉強するようにご家庭においてもご指導ください。 - Weblio Email例文集
(i) Conducting research and study on the work life and family life of Subject Workers, etc.; 例文帳に追加
一 対象労働者等の職業生活及び家庭生活に関する調査研究を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 例文帳に追加
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 - Tanaka Corpus
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.例文帳に追加
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 - Tatoeba例文
a subject in school consisting of the study of cooking, washing, and other domestic duties, called domestic science 例文帳に追加
小,中,高等学校の教科の一つで,家庭生活に必要な知識や技能などを習得させるもの - EDR日英対訳辞書
I have made a small study of tattoo marks and have even contributed to the literature of the subject. 例文帳に追加
僕は刺青の模様についてつまらん研究をしたことがありましてね、その主題の文献に寄稿したことさえあるんです。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
However, the recent study shows that all the orders issued by the Emperor including mikotonori (imperial decree) and Daijokanso (report to the emperor from Daijokan) were subject of study as needed, and that it was also issued to the officials staying in Kyoto. 例文帳に追加
が、近年の研究では、必要によっては詔や太政官奏など天皇から出された命令全般が対象となり、かつ在京諸司に対しても出されていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)