testifiesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
a person who testifies or gives a deposition 例文帳に追加
宣誓を行って証言する人 - 日本語WordNet
This is the very episode that testifies to his honesty and prudence. 例文帳に追加
彼の謹直なることかくの如し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That's true. but what would happen if he testifies in court?例文帳に追加
ええ 奴が法廷に立ったら どうなる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a person who testifies under oath in a court of law 例文帳に追加
法廷の宣誓の下で証明する人 - 日本語WordNet
I am one who testifies about myself, and the Father who sent me testifies about me.” 例文帳に追加
わたしは自分について証言し,わたしを遣わされた父もわたしについて証言してくださる」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:18』
And if owen testifies, he could jeopardize例文帳に追加
かつオーウェンが証言したら 彼は危うくなる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The fact shows that he is innocent―testifies to his innocence―bears witness to his innocence. 例文帳に追加
このことは彼の無罪なることを示す - 斎藤和英大辞典
The fact shows him to be innocent―testifies to his innocence―bears witness to his innocence. 例文帳に追加
この事実を見ても彼の無罪なことがわかる - 斎藤和英大辞典
The fact proves his innocence―is proof of his innocence―is proof that he is innocent―witnesses his innocence―bears witness to his innocence―testifies to his innocence―shows his innocence. 例文帳に追加
この事実は彼の無罪なことを証拠立てている - 斎藤和英大辞典
The fact shows that he is innocent―proves his innocence―is proof of his innocence―is proof that he is innocent―is evidence of his innocence―witnesses his innocence―bears witness to his innocence―testifies to his innocence. 例文帳に追加
この事実は彼の無罪なることを証している - 斎藤和英大辞典
The Holy Spirit also testifies to us, for after saying, 例文帳に追加
聖霊も次のように言って,わたしたちに証言されます。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:15』
The fact shows his innocence―shows that he is innocent―proves his innocence―is proof of his innocence―is proof that he is innocent―is evidence of his innocence―witnesses his innocence―bears witness to his innocence―testifies to his innocence. 例文帳に追加
この事実は彼の無罪なることを証明している - 斎藤和英大辞典
It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true. 例文帳に追加
わたしについて証言される別の方がおられる。その方がわたしについて証言されるその証言が真実だということを,わたしは知っている。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 5:32』
What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness. 例文帳に追加
その方は自分が見聞きしたことを証言されるが,だれもその証言を受け入れない。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:32』
The plaque at the site that testifies to its authenticity and recounts the history states that, "This is where TAIRA no Masakado's head was put on public display during the period of Tengyo." 例文帳に追加
「天慶年間平将門ノ首ヲ晒(さら)シタ所也(なり)」と由緒書きにはある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a witness who testifies under oath as to the good reputation of another person in the community where that person lives 例文帳に追加
証人自らが住む地域社会での他の人の良い評判について宣誓証言する証人 - 日本語WordNet
except that the Holy Spirit testifies in every city, saying that bonds and afflictions wait for me. 例文帳に追加
分かっているのは,聖霊がどの都市でも証言をして,鎖と苦難とがわたしを待ち受けていると言っておられることだけです。 - 電網聖書『使徒行伝 20:23』
This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true. 例文帳に追加
この者が,これらの事について証言し,これらの事を書いた弟子である。わたしたちは,彼の証言が真実だということを知っている。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 21:24』
in comparison with the work of nature, to which science testifies, but which has no boundaries in time or space to which science can approximate. 例文帳に追加
科学はこの自然の業を確かめようとするのですが、自然は時間でも空間でも限りがなく、科学は自然に近寄ることしかできないのですから。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth. 例文帳に追加
この方こそ水と血によって来られた方,イエス・キリストです。水だけではなく,水と血とをもって来られたのです。証言するのは霊です。霊は真理だからです。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 5:6』
FUJIWARA no Yukinari who attended deathbed of the Retired Emperor Ichijo testifies that Keien was served as kaishi (a priest who imparts the Buddhist commandments) in 1011 when the Retired Emperor Ichijo entered into priesthood just before his death and Keien's incantation temporarily revived the Retired Emperor at the last minute of his life ("Gonki"). 例文帳に追加
寛弘8年(1011年)に一条上皇が崩御直前に出家した際の戒師を務め、崩御の直前慶円の加持によって一時的に蘇生したことが上皇の崩御を看取った藤原行成が証言している(『権記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
for if the test be offence to those whose opinion is attacked, I think experience testifies that this offence is given whenever the attack is telling and powerful, and that every opponent who pushes them hard, and whom they find it difficult to answer, appears to them, if he shows any strong feeling on the subject, an intemperate opponent. 例文帳に追加
というのは、もしそのテストが自分の意見を攻撃されている人たちの気分を害するであるのなら、攻撃が有効で強力であればいつでも、こういうふうに気分を害するものだし、激しく追求し、答えに窮すさせる反対者は、その問題についてなにか強い感情を示すなら、彼らには度を越した反対者に見えるのだということは、経験が証するところだと、私は思います。 - John Stuart Mill『自由について』
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

