1153万例文収録!

「textile engineering」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > textile engineeringに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

textile engineeringの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8



例文

When he went into textile engineering, the success continued.例文帳に追加

繊維技術業に進み そこでも続けて成功を収めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In 2006, School of Engineering and Design, and School of Textile Science were united into School of Science and Technology. 例文帳に追加

2006年工芸学部と繊維学部を統合し工芸科学部設置 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was in the middle of the faculty of Engineering and Design (whose predecessor was Kyoto Technical Vocational School located in Matsugasaki, Sakyo Ward) and the faculty of Textile and Science. 例文帳に追加

これは、工芸学部(旧京都工専、左京区松ヶ崎)と繊維学部の中間地点に位置する - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a textile machine formed in a human engineering manner, simplified, having a cost-saving type structure, and therefore excellent.例文帳に追加

人間工学的に形成され、かつ単純化されたコスト節約型の構造によりすぐれている繊維機械を提供する。 - 特許庁

例文

In 1949, based on two vocational colleges above, KIT started as a college under the new system, and opened School of Engineering and Design, and School of Textile Science. 例文帳に追加

1949年京都工業専門学校・京都繊維専門学校を母体として新制大学京都工芸繊維大学発足、工芸学部・繊維学部設置 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is a joint alumni association of the old system and the new system (the former faculty of Textile Science) ('Kinugasa Association' is going to be merged with 'the alumni association of Kyoto Institute of Technology,' since the faculty of Engineering and Design and the faculty of Textile and Science were integrated into the school of Science and Technology in 2006). 例文帳に追加

これは、旧制・新制(旧繊維学部)合同の会となっている(2006年、繊維学部・工芸学部が工芸科学部に統合されたため、同窓会も京都工芸繊維大学同窓会に統合の方向)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide slurry containing a new polycondensation catalyst other than an antimony compound for obtaining a polyester suitably useable for molded products such as fibers for textile, fibers for industrial materials, various kinds of films, sheets, bottles and engineering plastics, coating, adhesives, etc. and to provide a method for producing the slurry.例文帳に追加

衣料用繊維、産業資材用繊維、各種フィルム、シート、ボトルやエンジニアリングプラスチックなどの各種成形物、および塗料や接着剤などへの好適に使用可能なポリエステルを得るための、アンチモン化合物以外の新規の重縮合触媒を含有するスラリー、およびこの製造を提供する。 - 特許庁

例文

During 5 years since 2005, the medium industrial category in which the number of the employed increased the most was the industry of "social insurance, social welfare, and care services" (such as welfare and care services for the elderly people), followed by "industries unable to classify," "medical and other health services," "postal activities," "manufacture of general-purpose machinery" and "food take out and delivery services .The number of the employed decreased the most in "construction" followed by "employment and worker dispatching services," "agriculture," "wholesale trade," "postal services" and "manufacture of textile mill products ." (Increasing professional and engineering workers) Looking at the long-term transition of the employment composition by occupation, the ratio of "professional and engineering workers" increased from 6 .6% in 1970 to 14 .5% in 2010, and the ratio of "clerical workers" increased from 14 .0% in 1970 to 18 .4% in 2010 (Figure 16) .(Decrease in public capital formation which greatly affected regional employment) By plotting the relationship between the changes in the composition ratio of public capital formation to the gross prefectural product and the changes in the regional increase rate of the employed and the ratio of the number of workers in the construction industry to the number of workers in the region, we can see that the decrease of public capital formation had a more profound effect on the decrease of the number of workers in the regional blocks including Hokkaido, Tohoku and Shikoku, than the 3 major urban regions, i .e .例文帳に追加

産業中分類別に、2005年からの5 年間で最も就業者数が増えたのは老人福祉・介護事業などの「社会保険・社会福祉・介護事業」であり、以下「分類不能の産業」「医療業」「郵便業」「はん用機械器具製造業」「持ち帰り・配達飲食サービス業」と続く 。 - 厚生労働省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS