例文 (999件) |
the u.s.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8979件
米海兵隊. - 研究社 新英和中辞典
the matter in hand―the case before us 例文帳に追加
本件 - 斎藤和英大辞典
米海兵隊 - Eゲイト英和辞典
the relationship between Japan and the U.S. 例文帳に追加
日米関係. - 研究社 新英和中辞典
Case study in the US例文帳に追加
米国の事例 - 経済産業省
Let us finish the work among us all! 例文帳に追加
総がかりで仕事をやってしまおう - 斎藤和英大辞典
characters 0x00000000 to 0x0000007f (the classic US-ASCII 例文帳に追加
文字のうち 0x00000000 から 0x0000007f まで (古典的なUS-ASCII - JM
Trade between Japan and the East Asian regions and countries expanded as follows: trade between Japan and China expanded four times (US$18.9 billon ? US$75.9billion), trade between Japan and ASEAN 4 expanded 1.6 times (US$48.5 ? US$77.8 billion), and trade between Japan and NIEs expanded 1.4 times (US$98.9 billion ? US$137.4 billion). In addition,trilateral trade among NIEs, ASEAN 4 and China also expanded as follows: 2.3 times between NIEs andASEAN 4 (US$51.1 billion ? US$117.4 billion), 7.8 times between NIEs and China (US$6.6 billion ?US$ 51.6 billion), and 4.8 times between ASEAN 4 and China (US$4.4 billion ? US$21 billion).例文帳に追加
日本-中国間の貿易は4.0倍(189億ドル→759億ドル)、日本-ASEAN4間は1.6倍(485億ドル→778億ドル)、日本-NIEs間は1.4倍(989億ドル→1 - 経済産業省
the Federal Government of the U.S.例文帳に追加
米国連邦政府 - Eゲイト英和辞典
Other FTAs signed by the U.S. include provisions on labor to the same effect (e.g., U.S. - Singapore FTA, U.S.-Panama FTA, U.S.-Bahrain FTA, U.S.-Australia FTA, U.S.-Chile FTA, and CAFTA-DR).例文帳に追加
その他の米国のFTA でも、労働について同様 の条文を設けている(米・シンガポール、米・パナ マ、米・バハレーン、米豪、米チリ、CAFTA-DR 等)。 - 経済産業省
The hats suit us very well. 例文帳に追加
帽子がとても似合う - Weblio Email例文集
The misfortunes that others are suffering today might fall upon us tomorrow. 例文帳に追加
明日はわが身. - 研究社 新和英中辞典
The examination is nearly on us. 例文帳に追加
試験はもうじきだ. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |