| 例文 |
things wentの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 88件
I went to boarding school and college and those things...例文帳に追加
宿舎学校と大学にも行った... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Having done these things, he went on again. 例文帳に追加
そうしてから、また進み始めるのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
That is the way things went for a while. 例文帳に追加
事態はしばらくそんな具合に進んだ。 - Tanaka Corpus
That is the way things went for a while.例文帳に追加
事態はしばらくそんな具合に進んだ。 - Tatoeba例文
And so, we went looking for such things.例文帳に追加
そしてそのようなものを探し始めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm looking forward to hearing how things went.例文帳に追加
また、活動後の報告もお待ちしています。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Had I done that in the beginning, things would've went well.例文帳に追加
最初から そうしてれば よかったんだよね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At first the advantage was with [things went in favor of] the Waseda team. 例文帳に追加
最初は早稲田の方が優勢であった. - 研究社 新和英中辞典
And this is how things were when mikisan went missing?例文帳に追加
これ 美紀さんがいなくなった時と 同じもの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All those things that went on... you don't get to play games with the devil.例文帳に追加
あんな事と... あなたなら 悪魔とゲームは しない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Slowly we went to a process where we'd say things like例文帳に追加
私たちはゆっくりと 物事を進めていきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I only went on this trip so I could be alone and think things over quietly.例文帳に追加
静かに 色々 考えたくて 旅に 出てきたのに》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I went out of my way to bring those heavy things.例文帳に追加
せっかく 重たいもん 苦労して運んできたんやから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But if things went south, that's when fusco came in.例文帳に追加
でも、悪化していった 丁度 フスコが入って来たときです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Losing your memory, getting hospitalized. you really went through so many things.例文帳に追加
≪記憶失って入院って すごいことになってたんだね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I held on to ropes and things and went down to the saloon. 例文帳に追加
綱やなんかにつかまって(船の)食堂へ降りていった. - 研究社 新英和中辞典
He went abroad with the view of studying things Western―with a view to studying things Western. 例文帳に追加
彼は泰西の文物を研究する目的で洋行した - 斎藤和英大辞典
All the things you said you wanted to eat since you went to the hospital.例文帳に追加
入院中にね 茉莉が食べたいって 言ってたもの 全部。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You told me things you shouldn't have while we went jogging one time.例文帳に追加
以前 ジョギングをしながら 言うべきことじゃないことを僕に。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kido was the only sangi who went abroad to inspect things in Western countries. 例文帳に追加
木戸は海外視察へ出かけていたただひとりの参議であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I woke up, immediately changed, got ready for the things to take and then went to school. 例文帳に追加
起きてすぐに着替えと持ち物の支度をして、学校に行きます。 - Weblio Email例文集
When I went on exchange, I started to do lots of things on my own. 例文帳に追加
私は留学をして、一人で考え行動することが多くなりました。 - Weblio Email例文集
Ah, after 6 oclock I went out to buy some things, I think I still have the receipt ...例文帳に追加
あっ 6時過ぎに買い物に出たんで その時のレシートならありますけど...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. 例文帳に追加
こうした事ののち,ユダヤ人の祭りがあって,イエスはエルサレムに上った。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 5:1』
Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. 例文帳に追加
これらのことを言ってから,彼は先に立って進み,エルサレムに上って行った。 - 電網聖書『ルカによる福音書 19:28』
From the chaotic state, however, immaculate things went up and became the heaven, while heavy and muddy things became the earth. 例文帳に追加
しかし、その混沌としたものの中から、清浄なものは上昇して天となり、重く濁ったものは大地となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those who were sent went away, and found things just as he had told them. 例文帳に追加
遣わされた者たちは出て行き,彼が自分たちに告げたとおりのことを見いだした。 - 電網聖書『ルカによる福音書 19:32』
If things went slightly wrong, it is easy to rebuild a particular piece of the system. 例文帳に追加
もしちょっとした問題があった場合でも、 システムの一部を再構築するのは簡単です。 - FreeBSD
After the tournament I actually went back to look for her, and talk things out, and we have actually begun dating again.例文帳に追加
大会後に帰国して 彼女に会いに行って 話し合ったんだ また付き合うことになったよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)