例文 (31件) |
this is amazingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31件
This is amazing! 例文帳に追加
これはすごいですね。 - Weblio Email例文集
I think that this is amazing.例文帳に追加
これって凄いと思うよ。 - Tatoeba例文
I think that this is amazing.例文帳に追加
これって凄いことだと思うよ。 - Tatoeba例文
In the explanatory note on this description, the comment, 'This theory is quite unusual and amazing…' was added. 例文帳に追加
その分注に「此説甚可驚云々」とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This experience is amazing to them.例文帳に追加
この経験は彼らにとって素晴らしいものとなりました。 - Weblio Email例文集
This is amazing compared to what has come before.例文帳に追加
これは従来に比べて素晴らしい。 - Weblio Email例文集
The excitement for this product is amazing.例文帳に追加
この製品への反響は驚くほどです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
That is amazing, I just don't know how to describe how good this song is.例文帳に追加
素晴らしいよ。ただ、この歌の良さをどう言い表せばいいのかわからない。 - Weblio Email例文集
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!例文帳に追加
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です! - Tatoeba例文
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics! 例文帳に追加
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です! - Tanaka Corpus
Well, the first amazing effect caused by this medicine is it makes you voluble and the motion of your tongue will be much faster and smoother than of spinning top. 例文帳に追加
さて此の薬、第一の奇妙には、舌の廻る事が銭ごまが裸足で逃げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is an amazing result and because of it the Poisson process is one of the most important in probability theory. 例文帳に追加
これは驚くべき結果であり、またこのためにポアソン過程は確率理論において最も重要なものの一つなのである。 - コンピューター用語辞典
This moisturising cream is super cost effective. I still have some left even after half a year of use, and it doesn't even cost 1000 yen, isn't that amazing?例文帳に追加
この保湿クリーム、本当にコスパがいいの。余裕で半年以上もつし、これだけの大容量で千円もしないんなんて、すごくない? - Tatoeba例文
The form of this tale is as follows; a 73 year-old lady was staying in Hase-dera Temple for the night to pray, a shugensha (mountain ascetic of the Shugendo tradition) appeared and told her his amazing experiences, then she wrote them down. 例文帳に追加
73歳の老婆が、長谷寺に参籠中の夜、修験者が現れ、不思議な体験を語るのを書き留めたという形式になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This site offers an amazing view of the city of Kyoto and is said to be the location where a statue of a Shogun was installed to defend the Emperor's palace when Emperor Kanmu relocated the capital city to Heijokyo. 例文帳に追加
桓武天皇が平城京遷都にあたり、王城鎮護のため将軍の像を埋めたところと伝え、京都市街の見晴らしがよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Japanese style garden with a path around a central pond is said to have been created by the Emperor Kameyama himself and looks amazing during the new greenery of spring and the red leaves of autumn. 例文帳に追加
亀山天皇が自ら作庭したと伝わる池泉回遊式庭園で、新緑と紅葉の頃は絶景である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
User Mode Linux is intended for testing and virtual server support.For more information about this amazing tribute to the stability and scalability of Linux, see http://user-mode-linux.sourceforge.net.例文帳に追加
UserModeLinuxは、テストやバーチャルサーバを対象としています。 Linuxの安定性やスケーラビリティに対する素晴らしいトリビュートの詳細については、http://user-mode-linux.sourceforge.netを見てみましょう。 - Gentoo Linux
Matsui said, "This is an amazing thing built in the middle of rice fields, the starting place of my baseball career. I think people will enjoy coming here." 例文帳に追加
松井選手は「僕の野球人生の原点である田んぼのど真ん中にとんでもないものが建った。みなさんにはここに来ることを楽しんでもらえると思う。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japan’s amazing progress has been possible not only because of advanced technology, but also thanks to nationwide teamwork. This is the reason we have been able to achieve bigger and faster results than any international agreement demands. 例文帳に追加
優れた技術だけではなく、国全体が力を合わせて取組んでいる。だからこそ、国際約束を上回るペースで実施できたり、大幅な削減ができたり、ここまで進展できたのですね。 - 経済産業省
例文 (31件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |