thousandを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3082件
Takasago: Make the people glad with Senshuraku (a dance to celebrate Thousand Autumns). 例文帳に追加
高砂:千秋楽は民を撫で。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fifteen hundred thousand Shirakawa Daruma dolls are produced every year. 例文帳に追加
年間15万個が生産されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
My husband makes a hundred thousand dollars a year.例文帳に追加
主人の年収は10万ドルです。 - Tatoeba例文
Nine hundred twenty-five billion, eight hundred fourteen million, seven hundred three thousand, six hundred ninety-two is a twelve-digit number.例文帳に追加
925,814,703,692は、12桁の数字です。 - Tatoeba例文
She has no less than one thousand yen.例文帳に追加
彼女は1、000円も持っている。 - Tatoeba例文
Its principle image is Senju Kannon Bosatsu (Thousand-Armed Kannon Bodhisattva, a Buddhist Goddess of Mercy). 例文帳に追加
本尊は千手観音菩薩。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Wooden standing statue of Senju Kannon (Thousand Armed Avalokiteshwara) (National Treasure) 例文帳に追加
木造千手観音立像(国宝) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Senju Kannon (Thousand Armed Avalokiteshwara) is the Kannon Bosatsu (Kannon Buddhisattva) who relieves living things with a thousand eyes and with compassion. 例文帳に追加
千手観音は、千の慈眼、千の慈悲で衆生を救う観音菩薩。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A single discharge of wind is equivalent to a thousand doses of medicine. 例文帳に追加
屁一つは薬千服に向かう - 斎藤和英大辞典
The applicants for entrance number over as thousand. 例文帳に追加
入学志願者は千人以上ある - 斎藤和英大辞典
"That's your seven hundred thousand pounds, is it? 例文帳に追加
「これがおまえのいう70万ポンドか? - Robert Louis Stevenson『宝島』
"for I have gained at least forty thousand dollars by it!" 例文帳に追加
「おかげで40000ドル以上もうかったぜ!」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
relating to a millennium or span of a thousand years 例文帳に追加
千年紀または1000年の間に関する - 日本語WordNet
After a thousand days nenbutsusoeko, Sogon died in 1628, but even after his death, ten thousand days nenbutsusoeko, thirty thousand days nenbutsusoeko, and forty thousand days nenbutsusoeko (100 years) were kept going. 例文帳に追加
千日念仏惣回向、そして宗厳は寛永5年(1628年)に死去したが、その死後も、万日念仏惣回向、3万日念仏惣回向、4万日念仏惣回向(100年)と続けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No less than fifty thousand people visited there. 例文帳に追加
5万人もの人々がそこを訪れた。 - Tanaka Corpus
Large-scale Washing of the Three Thousand World and Big Mountain Pass 例文帳に追加
三千世界の大洗濯と大峠 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two thousand years later, we can explain this in the brain.例文帳に追加
2千年経った今 説明がつきます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

