意味 | 例文 (694件) |
to speak ill of a person―talk against a person―cry down anything―run down anything―decry―abuse―revile―depreciate―disparage 例文帳に追加
悪く言う - 斎藤和英大辞典
I have no books to speak of [worth mentioning]. 例文帳に追加
僕はろくな本は持っていない. - 研究社 新和英中辞典
The profits are not worth mentioning―nothing to speak of. 例文帳に追加
利益はいささかなものだ - 斎藤和英大辞典
to speak ill of one in one's absence―abuse one behind one's back―stab one in the back―backbite one―whisper against one 例文帳に追加
陰で悪口を言う - 斎藤和英大辞典
He has no literary work worth mentioning―no work to speak of. 例文帳に追加
彼はこれぞという著述は無い - 斎藤和英大辞典
I need not say―I need scarcely say―It is needless to say―It goes without saying―to say nothing of―not to speak of―not to mention―let alone. 例文帳に追加
申すまでも無い - 斎藤和英大辞典
The profits are not worth mentioning―nothing to speak of. 例文帳に追加
利益は些細なものだ - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (694件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |