意味 | 例文 (999件) |
to start withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5895件
to forestall one―anticipate one―get the start of one―steal a march on one―be beforehand with one 例文帳に追加
先を越す - 斎藤和英大辞典
So to start with an illustration例文帳に追加
映像から始めますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To start a distribution service with a small start.例文帳に追加
スモールスタートで配信サービスを開始可能とする。 - 特許庁
To start a delivery service with a small start.例文帳に追加
スモールスタートで配信サービスを開始可能とする。 - 特許庁
To start with, I want to thank you all.例文帳に追加
初めに、みなさんに感謝します。 - Tatoeba例文
to start to chop something with a kitchen knife 例文帳に追加
包丁で叩き始める - EDR日英対訳辞書
To start with, I want to thank you all. 例文帳に追加
初めに、みなさんに感謝します。 - Tanaka Corpus
You know, we're supposed to start with the a's. then we go to the b's.例文帳に追加
aで始まり、次はbよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, we're supposed to start with the a's. then we go to the b's.例文帳に追加
Aで始まり、次はBよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to forestall the enemy―anticipate an attack―get the start of one's rival―steal a march upon the enemy―be beforehand with the enemy 例文帳に追加
機先を制す - 斎藤和英大辞典
to start a business with empty hands―start with nothing 例文帳に追加
素手で商売を始める - 斎藤和英大辞典
He commenced business empty-handed―without capital―with nothing to start with. 例文帳に追加
彼は徒手で商売を始めた - 斎藤和英大辞典
I had nothing to start with. 例文帳に追加
無資本で商売を始めた - 斎藤和英大辞典
to get the start of one's rival―forestall the enemy―anticipate an attack―steal a match upon the enemy―be beforehand with the enemy 例文帳に追加
機先を制す - 斎藤和英大辞典
I had nothing to start with. 例文帳に追加
手始めの資本無しにかかった - 斎藤和英大辞典
Now to start with, I should say例文帳に追加
まず最初に 言っておきたいのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |