| 意味 | 例文 |
turn Redの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 113件
The leaves turn red in the fall. 例文帳に追加
その葉は秋に赤くなる。 - Tanaka Corpus
The leaves turn red in the fall.例文帳に追加
その葉は秋に赤くなる。 - Tatoeba例文
The leaves turn red in the fall.例文帳に追加
秋になると紅葉します。 - Tatoeba例文
of a part of the skin, to turn red 例文帳に追加
皮膚の一部が赤くなる - EDR日英対訳辞書
of a thing, to turn red because of high temperature 例文帳に追加
熱で(物体が)赤くなる - EDR日英対訳辞書
The leaves of the trees turn red in the fall. 例文帳に追加
木の葉は秋に紅葉する。 - Tanaka Corpus
The leaves of the trees turn red in the fall.例文帳に追加
木の葉は秋に紅葉する。 - Tatoeba例文
The leaves began to turn red and yellow. 例文帳に追加
木の葉が赤や黄色になり始めた。 - Tanaka Corpus
The leaves began to turn red and yellow.例文帳に追加
木の葉が赤や黄色になり始めた。 - Tatoeba例文
The leaves of a maple tree in my garden are beginning to color [turn red]. 例文帳に追加
庭のカエデが色づき始めた. - 研究社 新和英中辞典
In the fall the leaves turn red and gold. 例文帳に追加
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 - Tanaka Corpus
In the fall, the leaves turn red and gold.例文帳に追加
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 - Tatoeba例文
In autumn, leaves on the tree change color [turn yellow or red]. 例文帳に追加
秋になると木の葉の色が変わる. - 研究社 新和英中辞典
Harker did not turn a red hair on his hard head, 例文帳に追加
ハーカーの赤髪は振り向かなかった。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
These green leaves turn red in the fall. 例文帳に追加
これらの緑の葉は秋には赤色になる。 - Tanaka Corpus
When you get upset, when you get mad, you turn red, right?例文帳に追加
お前等は怒った時 赤くなるだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One who mixes with vermilion will turn red―(に相当するは)―“He who touches pitch shall be defiled therewith”―“Evil communications corrupt good manners.” 例文帳に追加
朱に交れば赤くなる - 斎藤和英大辞典
He who mixes with vermilion will turn red―(に相当するは)―“He who touches pitch shall be defiled therewith.” 例文帳に追加
朱に交われば赤くなる - 斎藤和英大辞典
These green leaves turn red in the fall.例文帳に追加
これらの緑の葉は秋には赤色になる。 - Tatoeba例文
Also the 'moon' will be abnormal and the color will turn 'red' and the sun will turn 'black' and the sky will also turn red. 例文帳に追加
また「月」にも異常が現れ太陽はその色が「黒く」月は「赤く」なり、空も赤く染まるのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These green leaves will turn red in the fall.例文帳に追加
これらの緑の葉は秋には赤色になる。 - Tatoeba例文
The moon will turn red, the sun will turn black and the sky will turn the color of blood as well as the rivers.' 例文帳に追加
「月は赤くなるぞ、日は黒くなるぞ、空はち(血)の色となるぞ、流れもちぢゃ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One who mixes with vermilion will turn red―(に相当するは)―“He who touches pitch shall be defiled therewith”―“Evil communications corrupt good manners.” 例文帳に追加
朱に交われば赤くなる - 斎藤和英大辞典
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)