utterを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 345件
but I should not utter it.' 例文帳に追加
但し言うなかれ」と書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to circulate counterfeit money―utter counterfeit money 例文帳に追加
贋造紙幣を行使する - 斎藤和英大辞典
He is in a state of utter despair. 例文帳に追加
青息吐息の体だ - 斎藤和英大辞典
to circulate[utter] counterfeit notes 例文帳に追加
贋造紙幣を行使する - 斎藤和英大辞典
to circulate counterfeit coin―utter false coin 例文帳に追加
贋造貨幣を行使する - 斎藤和英大辞典
to express one's views―deliver(oneself of) one's opinion―utter one's sentiments―give utterance to one's sentiments―voice one's sentiments 例文帳に追加
意見を吐露する - 斎藤和英大辞典
utter a characteristic sound 例文帳に追加
特徴的な音を発する - 日本語WordNet
to circulate counterfeit paper-money―utter counterfeit notes 例文帳に追加
贋造紙幣を行使する - 斎藤和英大辞典
Utter destruction例文帳に追加
徹底的に破壊されています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
utter fast and forcefully 例文帳に追加
速くまたは強く発声する - 日本語WordNet
utter (an exclamation, noise, etc.) 例文帳に追加
(感嘆、雑音などを)発する - 日本語WordNet
I have lost my all―I am reduced to utter destitution―reduced to sheer beggary. 例文帳に追加
洗いざらい無くした - 斎藤和英大辞典
utter in a very loud voice 例文帳に追加
非常に大きい声で話す - 日本語WordNet
to give one's opinion―deliver an opinion―advance an opinion―set forth one's views―air one's views―utter one's sentiments―voice one's sentiments―make a suggestion―make oneself heard 例文帳に追加
意見を述べる - 斎藤和英大辞典
to utter wild words―break out into violent language―lash out into violent language―(人に向かってなら)―rage against one―rave against one 例文帳に追加
暴言を吐く - 斎藤和英大辞典
utter with tense vocal chords 例文帳に追加
緊張した声帯で発声する - 日本語WordNet
It's carelessness and utter stupidity.例文帳に追加
それは不注意で愚の骨頂だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
utter in trumpet-like sounds 例文帳に追加
トランペットのような音で発声する - 日本語WordNet
utter with vibrating vocal chords 例文帳に追加
振動する声帯で声を発する - 日本語WordNet
utter words loudly and forcefully 例文帳に追加
騒々しく、激しく言葉を発する - 日本語WordNet
utter with seeming casualness 例文帳に追加
外見上の無頓着で口にする - 日本語WordNet
express or utter spontaneously 例文帳に追加
自発的に表現するか、口にする - 日本語WordNet
the utter motionlessness of a marble statue 例文帳に追加
大理石像の完全な不動性 - 日本語WordNet
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)