| 意味 | 例文 |
will beの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 31296件
Will I be able to get well soon?例文帳に追加
すぐに治りますか。 - Tatoeba例文
an act that will undoubtedly be refused 例文帳に追加
必ず衰えること - EDR日英対訳辞書
Yes, that will be fine.例文帳に追加
はい、それがいいですね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Will you be paying separately?例文帳に追加
お支払いは別ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I will be sure to search for it. 例文帳に追加
捜さずに措かない - 斎藤和英大辞典
Friendships will be torn apart and love will be put to the test.例文帳に追加
友情は引き裂かれ,愛は試練を受ける。 - 浜島書店 Catch a Wave
Perhaps tomorrow the snow will stop and my wish will be fulfilled.' 例文帳に追加
「雪はれて思ひを遂るあしたかな」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I will administer ranangeolol, it will be fine.例文帳に追加
ランジオロール投与します。 大丈夫だよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This will be a psychological test to help acquire clues that will dispel例文帳に追加
手がかりを得る 心理テストです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The one who will decide will be me right? that's right you will decide.例文帳に追加
決めるのは 俺だぞ。 そうや 決めるのは お前や。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This will be his car. 例文帳に追加
これは彼の車だろう。 - Tanaka Corpus
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)