world musicの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 73件
contemporary music written after World War II 例文帳に追加
第2次世界大戦以後の音楽 - EDR日英対訳辞書
I hope that your music will be heard throughout the world. 例文帳に追加
私はあなたの音が世界に響くことを願っています。 - Weblio Email例文集
For these reasons, his music was spread to the world. 例文帳に追加
これらの理由によって彼の音楽は世界に広まった - Weblio Email例文集
The Beatles set the world on fire with their incredible music.例文帳に追加
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 - Tatoeba例文
Were it not for music, the world would be a dull place.例文帳に追加
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 - Tatoeba例文
country music before the World War II 例文帳に追加
第2次大戦前のカントリー音楽 - EDR日英対訳辞書
Were it not for music, the world would be a dull place. 例文帳に追加
音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。 - Tanaka Corpus
The Beatles set the world on fire with their incredible music. 例文帳に追加
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 - Tanaka Corpus
It is one of the premier music competitions in the world. 例文帳に追加
世界最高の音楽コンクールの1つだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Respondents cited foreign music from the English-speaking world as that which they like. 例文帳に追加
海外では英語圏の音楽が好きなものとしてあがる。 - 経済産業省
Each instrument has its unique music and in their music world, it is simply called biwa. 例文帳に追加
それぞれの楽器は特有の音楽を持ち、その世界の中では単に「琵琶」と称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I think that is perhaps the biggest-selling music player in the world. 例文帳に追加
それはおそらく世界で一番売れている音楽プレーヤーだと思います。 - Weblio Email例文集
He is very popular amongst music fans around the world. 例文帳に追加
彼は世界中の音楽ファンの間でとても人気があります。 - Weblio Email例文集
I want to transmit that wonderful energy that has music to the world. 例文帳に追加
そういう音楽の持つ素晴らしい力を世界に発信していきたいです。 - Weblio Email例文集
If not for music, the world would be a dull place.例文帳に追加
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 - Tatoeba例文
If it wasn't for music, the world would be a dull place.例文帳に追加
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 - Tatoeba例文
If it weren't for music, the world would be a dull place.例文帳に追加
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 - Tatoeba例文
If it weren't for music, the world would be a boring place.例文帳に追加
音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 - Tatoeba例文
his dreamed symphony that would take the world of music by storm 例文帳に追加
瞬く間に音楽の世界を制するであろう、彼が夢見る交響曲 - 日本語WordNet
It is the world's third-largest music market after the United States and Japan.例文帳に追加
それは米国、日本に続く世界第三位の規模の音楽市場だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Historically, in the whole world except Japan, the drum was not born as the main constituent in music. 例文帳に追加
歴史で述べるように世界に太鼓主体の音楽が生まれてこなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the World War II, it has been used in the Jazz or classic music. 例文帳に追加
第二次世界大戦後には、ジャズやクラシック音楽にも取り入れられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the world of traditional Japanese music of the early-modern times, especially the world of jiuta (a genre of traditional songs with shamisen accompaniment), sokyoku (koto music) (combined with the kokyu (Chinese fiddle) music, they are called "sankyoku" or instrumental trio), and so on; shamisen is sometimes called 'sangen' (a three-stringed musical instrument), written as '三弦' or '三絃.' 例文帳に追加
近世邦楽の世界、特に地歌・箏曲の世界(三曲)等では「三弦(さんげん)」、または「三絃」と呼称し、表記する事も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masao KOGA who played a critical role in the development of this genre produced works reflecting the influence of ethnic music around the world, including music in Korea where he spent his boyhood, Roma music and western music. 例文帳に追加
またこのジャンルの発展に決定的な役割を果たした古賀政男は、少年時代を過ごした朝鮮をはじめロマなど世界各地の民族音楽や西洋音楽からの影響も作品に盛り込んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kamigata uta has been handed down by people in the world of geisha of Kamigata, and by jikata (people in charge of music) in the world of Kamigata mai. 例文帳に追加
京の花街や大阪の花街の花柳界、上方舞の世界の地方(じかた)を務める人々によって伝承されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.例文帳に追加
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 - Tatoeba例文
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. 例文帳に追加
そしてそれらはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 - Tanaka Corpus
It is the world's oldest extant style of traditional music played in a large-scale ensemble. 例文帳に追加
現在でも大規模な合奏形態で演奏される伝統音楽としては世界最古の様式である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is unusual in the world that, for the same instruments, such a big difference exists for the bows depending upon the music genre where they are used. 例文帳に追加
世界的に見ても同じ楽器で種目によりこれほど弓に大きな差があるものは珍しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With this achievement, Akikawa has become the first singer in the classical music world to have a million seller. 例文帳に追加
この達成により,秋川さんはクラシック音楽界で初めてミリオンセラーを出した歌手になった。 - 浜島書店 Catch a Wave
A theory asserts that the genuine ensemble of koto and shamisen in the world of art music was started by Ikuta Kengyo in the Genroku era, though some disagree with that theory, when he began to add the part of koto music to shamisen music (Jiuta). 例文帳に追加
芸術曲における箏と三味線の本格的な合奏は、元禄期の生田検校により始められたと言われ(異説もあり)、三味線の曲(地歌)に箏のパートを作り合わせるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Muromachi period, it became treasured as important especially in the world of haikai (seventeen-syllable verse) and was even incorporated into the Noh music, and so on, and was systematized into theory. 例文帳に追加
室町時代には特に俳諧の世界で重要視されるようになり、能楽などにも取り入れられて理論化されてゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, in the early Edo period ensembles of the different kinds of instruments were rarely conducted in the world of art music. 例文帳に追加
それゆえ、江戸時代初期の芸術音楽の範囲において、異種の楽器が合奏されることはほとんどなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the scores written in "Wei shi yue pu" have become world class documents even for music researchers in Mainland China. 例文帳に追加
そのため『魏氏楽譜』(に書き込まれた楽譜)は、中国本土の音楽研究者にとっても第一級の資料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is thought to be after the Second World War that Danjiri-bayashi spread amongst the general public widely as a form of music independent of 'danjiri.' 例文帳に追加
地車囃子が「地車」から独立した音楽として一般に広く浸透したのは、戦後のことであると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, each issue has two 'Frank Speaking to Chief Priests and Temples': essays by famous peoples of various sectors, ranging from literary world, public entertainments, music, academics, to journalism. 例文帳に追加
この他、文壇、芸能、音楽、学術、ジャーナリズムなど、各界の著名人によるエッセイ「住職・寺院に直言」が毎号2本掲載される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After their father Motohide passed away in 1995, Shoko was active with her sister, Junko and brother Motoya almost in isolation from 'Noh gaku' ('Noh' music) world. 例文帳に追加
1995年、父・元秀没後は、ほとんど能楽界と隔絶した場で、姉・和泉淳子、弟・和泉元彌の3人で活動していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gagaku, traditional Japanese court music, is said to be one of the oldest musical traditions in the world. 例文帳に追加
日本の伝統的な宮廷音楽である雅楽は,世界最古の伝統音楽のひとつであると言われています。 - 浜島書店 Catch a Wave
The winners of the 48th Grammy Awards, one of the world's most prestigious music awards ceremonies, were announced on Feb. 8. 例文帳に追加
世界で最も権威のある音楽賞授賞式の1つ,グラミー賞の第48回受賞者が2月8日に発表された。 - 浜島書店 Catch a Wave
Ozawa, one of the world’s most esteemed conductors, served for 30 years as the music director of the Boston Symphony Orchestra. 例文帳に追加
世界で最も高く評価されている指揮者の1人である小澤さんはボストン交響楽団の音楽監督を30年間務めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
On July 12, the Rolling Stones, a British rock band that has inspired youth culture and the music world, celebrated their 50th anniversary. 例文帳に追加
7月12日,若者文化や音楽界に影響を与えてきた英国のロックバンド,ローリング・ストーンズが50周年を迎えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
I wished I could do something for peace in the world and thought music could help people understand each other. 例文帳に追加
世界平和のために何かできたらと思い,また,人々がお互いを理解するのに音楽が役に立つだろうと考えました。 - 浜島書店 Catch a Wave
The 55th Grammy Awards, one of the world's most prestigious music award ceremonies, was held in Los Angeles on Feb. 10. 例文帳に追加
世界で最も名誉ある音楽賞授賞式の1つ,第55回グラミー賞が2月10日にロサンゼルスで開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a flexible and variable system for making well-known in the world and marketing excellent music/play.例文帳に追加
優れた楽曲・演奏を世にだし、マーケティングすることを含む柔軟且つ多様性のあるシステムを提供する。 - 特許庁
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |