意味 | 例文 (54件) |
ビアスを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 54件
トビアス 考え直して例文帳に追加
Tobias, please reconsider. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
アンブローズ・ビアス例文帳に追加
Ambrose Bierce - Ambrose Bierce『不完全火災』
アンブローズ・ビアス例文帳に追加
Ambrose Bierce - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
アンブローズ・ビアス例文帳に追加
Ambrose Bierce - Ambrose Bierce『死の診断』
グラビアスクリーン用のパターン、グラビアスクリーン、およびグラビア版例文帳に追加
PATTERN FOR GRAVURE SCREEN, GRAVURE SCREEN, AND GRAVURE PLATE - 特許庁
黄麹カビ アスペルギルス・オリゼーだよ。例文帳に追加
The yellow malt fungus, aspergillus oryzae. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
のどを切られる前に家を出られてうれしい−トビアス・スモーレット例文帳に追加
glad to get out of the house with my throat uncut- Tobias Smollett - 日本語WordNet
スルーシリコンビアスタックパッケージ及びその製造方法例文帳に追加
THROUGH-SILICON VIA STACK PACKAGE AND MANUFACTURING METHOD THEREFOR - 特許庁
草原ヒバリの変な金属的な鳴き声、力強い刀の衝突を思わせる−アンブローズ・ビアス例文帳に追加
the strange metallic note of the meadow lark, suggesting the clash of vibrant blades- Ambrose Bierce - 日本語WordNet
ライト・ポインタ1とプリービアス・リード・ポインタ12の一致でフル状態を検出する。例文帳に追加
The full state is detected when the addresses indicated by the pointers 1 and 12 are coincident with each other. - 特許庁
DVDオーディオに関するプレビアスサンプルワードデータホールド転送をIEEE1394バス上で実現する。例文帳に追加
To realize previous sample word data hold transfer for DVD audio on a IEEE1394 bus. - 特許庁
1以上のアスペクト比を有する多層集積回路のビア、スルーホール又はトレンチにAl電気コンタクトを形成する。例文帳に追加
To form an Al electric contact at the via, through hole, or trench of a multilayer integrated circuit having at least an aspect ratio of one. - 特許庁
但し、プリービアス・リード・ポインタ12が示すアドレスは、リード・ポインタ2が示すアドレスの、1つ手前である。例文帳に追加
However, the address indicated by the pointer 12 is one address this side of the address indicated by the pointer 2. - 特許庁
回路のビヘイビア記述に対して回路のスケジュールを検証する方法は、スケジュールからループを含む可能性のある実行のスケジュールスレッドを選択し、ビヘイビア記述から対応するビヘイビアスレッドを識別し、スケジュールスレッド及びビヘイビアスレッドの無条件等価性を証明し、実行のすべてのスレッドについて以上を繰り返す。例文帳に追加
Concerning the method for verifying the schedule of the circuit corresponding to the behavior description of the circuit, the schedule thread of possible execution containing the loop is selected from the schedule, a correspondent behavior thread is identified out of the behavior description, the un-conditional equivalency of the schedule thread and the behavior thread is proved, and the operation is repeated concerning all the threads of execution. - 特許庁
リード・ポインタ2が示すメモリ6のアドレスからデータRDATAが読み出された時、リード・ポインタ2とプリービアス・リード・ポインタ12は、メモリ6がエンプティ状態でない限り、1加算する。例文帳に追加
When data RDATA are read out from the address of the memory 6 indicated by a read pointer 2, the pointer 2 and a previous read pointer 12 add one unless the memory 6 is not in an empty state. - 特許庁
少なくとも5:1程度の大きさのアスペクト比を有するビア、スルーホール、及びトレンチに前述のコンタクトを形成でき、さらに約12:1までのアスペクト比を有するアパーチャの充填も可能となる。例文帳に追加
The contact can be formed at the via, through hole, and trench having at least approximately 5:1 in aspect ratio, and further an aperture having an aspect ratio up to approximately 12:1 can be filled. - 特許庁
前記多数の層及び/又は多数の処理工程は、等方性及び/又は異方性エッチング処理を用いて作製可能なライン、溝、ビア、スペーサ、コンタクト、及びゲート構造の作製に関連づけられて良い。例文帳に追加
The multiple layers and/or multiple processing steps can relate to manufacturing lines, grooves, vias, spacers, contacts, and gate structures to be manufactured by utilizing isotropic and/or anisotropic etching processes. - 特許庁
貫通孔内に密着性が良好な絶縁樹脂層が形成され、これを介してビア(スルーホール導通部)が形成された信頼性の高い半導体装置を提供する。例文帳に追加
To provide a highly reliable semiconductor device with an insulating resin layer having a good adhesion formed in a through-hole and with a via (a through-hole conductive part) formed through it. - 特許庁
ビアスタブによる反射の影響を低減するプリント配線板、プリント配線板設計方法、プリント配線板設計プログラムを提供する。例文帳に追加
To provide a printed circuit board that reduces an influence of reflection by a via stub, a printed circuit board designing method, and a printed circuit board designing program. - 特許庁
導体部品16は、それぞれ回路基板10に形成されたグランドパッド17およびビアスルーホール18を介して回路基板10の内層にあるベタグランド19と電気的に接続されている。例文帳に追加
Each of the conductor components 16 is electrically connected to a solid ground 19 in an inner layer of the circuit board 10 via a ground pad 17 and a via through hole 18 formed on the circuit board 10. - 特許庁
グラビア印刷版の作製に用いるグラビアスクリーンのパターンであって、 複数の正方形状の露光部分が所定の間隔をおいて縦横に規則正しく配置され、 かつ、前記の各正方形状の露光部分と、その一方の対角線の方向に隣り合った正方形状の露光部分とは、互いに対向する角の頂点にて連結する線状の露光部分を有することを特徴とする、グラビアスクリーンのパターン。例文帳に追加
Provided is a pattern for a gravure screen used for manufacture of a gravure printing plate, in which a plurality of square-shaped exposure parts are regularly arranged vertically and horizontally at predetermined intervals, and each of the square-shaped exposure parts and the square-shaped exposure part adjacent to a direction of one diagonal line thereof have a line-shaped exposure part connecting at vertices of angles facing each other. - 特許庁
意味 | 例文 (54件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”An Imperfect Conflagration” 邦題:『不完全火災』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1886, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH” 邦題:『死の診断』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |