1153万例文収録!

「激震」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

激震を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

昨夜激震があった例文帳に追加

A severe shock was felt last night.  - 斎藤和英大辞典

「アナスのビデオで 政府に激震例文帳に追加

[gov't wobbles over anas video] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

昨夜東京が激震におそわれた.例文帳に追加

A very severe earthquake hit Tokyo last night.  - 研究社 新和英中辞典

激しい怒りで激震する?ハドソン・ストロード例文帳に追加

convulsed with red rage- Hudson Strode  - 日本語WordNet

例文

時計が止まるほどの激震であった例文帳に追加

The shock was so severe that the clocks stopped.  - 斎藤和英大辞典


例文

英国に激震ありとの報に接せり例文帳に追加

Information has been received that there has been a severe earthquake in England.  - 斎藤和英大辞典

ゴッサムの金融界に激震が走った 話題のニュースを伝えます例文帳に追加

I'm coming to you with the latest wrinkle in a story that sent shockwaves through the financial world of gotham. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

激震時にはPC棒鋼1と鋼管2が共に軸圧縮力を負担する構造とする。例文帳に追加

In the case of a large earthquake, both the PC steel bar 1 and the steel pipe 2 bear the axial compressive force. - 特許庁

激震時(震度7)に於ける墓石のずれ、転倒、破損、防止用の墓石専用免震システム。例文帳に追加

BASE ISOLATION SYSTEM EXCLUSIVE TO GRAVESTONE FOR PREVENTING DISLOCATION, OVERTURNING AND DAMAGE OF GRAVESTONE IN RUINOUS EARTHQUAKE (SEISMIC INTENSITY OF 7) - 特許庁

例文

彼らが研究成果を公表し デジタル・セキュリティー業界に 激震を与えないように あなたは 彼らを殺した例文帳に追加

You killed them, lest they take their work public and send shockwaves through the digital security industry. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

人工的地震発生装置埋設の敷地上に建つ、激震防除機能付住宅の揺れの体験サービスを提供するシステム実施のビジネス。例文帳に追加

BUSINESS OF SYSTEM IMPLEMENTATION TO PROVIDE EXPERIENCE SERVICE OF QUAKE OF HOUSE WITH VERY SEVERE EARTHQUAKE PREVENTIVE FUNCTION STANDING ON SITE EMBEDDED WITH ARTIFICIAL EARTHQUAKE GENERATOR - 特許庁

車における排ガス量軽減手段としてのノンストップ走行方法を可能とするための激震防除機能付陸橋の基本構造例文帳に追加

BASIC STRUCTURE OF LAND BRIDGE WITH VIOLENT EARTHQUAKE SHOCK PREVENTIVE FUNCTION FOR ALLOWING NONSTOP TRAVEL METHOD AS EXHAUST GAS QUANTITY REDUCING MEANS IN CAR - 特許庁

車における排ガス量の軽減手段としてのノンストップ走行を可能とするための激震防除機能付陸橋の基本構造例文帳に追加

To provide a basic structure of a land bridge with the violent earthquake shock preventive function for allowing nonstop travel as an exhaust gas quantity reducing means in a car. - 特許庁

そうした違いを前提としてもなお、紛争後と激震災害発生後では、直面する問題や必要な対応等に多くの共通点があると考えられます。例文帳に追加

In spite of such differences, however, I believe there are many points in common with respect to the problems confronted and the necessary responses.  - 財務省

具体的には、信用収縮(クレディット・クランチ)や、貿易投資の連鎖を通じた需要の急激な減少といった形で波及し、世界各国・地域に深刻な激震を与えた(世界経済危機)。例文帳に追加

More specifically, the credit crunch and rapid decrease in demand through interlocking trade investment had grave repercussions for the various countries and regions around the world. (Global economic crisis) - 経済産業省

建屋間の相対変位に応じて、走行レールの接続部が変形し、しかも激震等により接続部が切断された後の復旧時の位置決めが容易な、搬送システムを提供する。例文帳に追加

To provide a conveying system for facilitating easy positioning on recovering after a connection part of a travelling rail is deformed according to the relative displacement between buildings and the connection part is cut by a severe earthquake and the like. - 特許庁

小国であった日本が大国ロシアの皇太子を負傷させたとして、「事件の報復にロシアが日本に攻めてくる」、と日本国中に大激震が走り、さながら「恐露病」の様相を呈した。例文帳に追加

Due to the fact that the Russian Prince was injured in a lesser nation, Japan, Japanese people thought that 'Russia would attack Japan in revenge for the incident' and 'Fear for Russia' spread in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、ある意味で、3年前に起きたリーマン・ショック、あれが震度9の激震だとすれば、今起きているヨーロッパの金融不安も、やはりリーマン・ショックの余波でヨーロッパの銀行、確かデクシア銀行も一遍、3年前も公的資金を受けたのではないですか。例文帳に追加

If the Lehman shock of three years ago is to be compared to a magnitude 9 earthquake, then the current financial turmoil in Europe is an aftershock. European banks, including Dexia, received public funds three years ago, if I remember correctly.  - 金融庁

例文

拡声用複合物積層板40と、パネル上に高効能及び低効能の二つの拡声領域が区画されており、高効能拡声領域30には該拡声用複合物積層板40を駆動して、これに可撓振動を行わさせる複数枚の激震器50とを備えたことを特徴とする。例文帳に追加

In the panel of the panel loudspeaker composed of the composite laminated board 40 for loudspeaking, two loudspeaking regions of a high- efficiency loudspeaking region 30 and a low-efficiency loudspeaking region are demarcated, and in the region 30, a plurality of booming vibrators 50 which cause the composite laminated board 40 to make flexible vibrations by driving the board 40 is provided. - 特許庁




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS