大袈裟に言う
to exaggerate the truth―stretch the truth―magnify the truth―pile it up―make a mountain of a mole-hill
to speak with too much self-pride
うるさく言う
I will be plain with you―speak plainly―speak in plain terms―speak in plain English―call a spade a spade.
(反対なら)to make objections―raise objections―(苦情なら)―make complaints―(非難なら)―call in question―(干渉なら)―meddle in one's affairs―(世評なら)―talk
to be in the habit of saying something
うそを言う
(人に向かってなら)to abuse one―revile one―rail at or against one―call one names―call one by hard names―make insulting remarks―(蔭でなら)―speak ill of one (behind one's back)―backbite one―stab one in the back―talk against one―whisper against one―calumniate one―slander one―make malicious remarks―throw dirt at one―pick one to pieces―pull one to pieces―talk scandal―make free with one's fame―take liberties with one's reputation
to exaggerate anything―make a mountain of a mole-hill
have a moan