「speak」が動詞として使われる場合、人が何らかの方法で意思疎通を図る行為を指す。具体的な例を以下に示す。
・例文音を出すという点に焦点があり,必ずしも相手とのやりとりは必要としない⇒【ネットワーク】 |
|
|
|
ネットワーク話す speak:音を出すということと一方向性に焦点がある.「オウムはしゃべる」はParrots speak.が一般的(ただし「オウムは自分に話しかける」という意を強調すればThis parrot talks to me.とも言える) talk:話す相手が存在し双方向にやりとりをするという点に焦点がある.「金がものを言う」は〈金でだれかと取り引きをする〉という意味合いがあるためMoney talks.と言う say:発話の内容に焦点がある.He talked a lot, but didn't say much.は「彼はたくさん話したが,内容はあまりなかった」という意.a sayingは「格言,ことわざ」の意になるが,それはsayが内容に焦点を置くため tell:相手に対して内容を伝達するという点に焦点がある.〈相手に伝える〉ということからtellingは「効き目のある」という意の形容詞 |
コアとなる意味 | (声に出して言葉を)話す |
ポイント | 声に出す口元に焦点がある.相手の存在にはないので, 一方向的な演説にも使われる.また話の内容よりも話し方について言うことが多い. |
②<...について>意見を述べる<about, on>(onの方がabout「について(あれこれ)話す」より専門的な内容を表す)
speak : 音を出す一方向性に焦点がある.音の出し方に関心があれば speak louder [clearly, slowly]などと言う.「オウムはしゃべる」はParrots speak. が一般的(ただし「話しかける」という意を強調すれば This parrot talks to me. とも言える).
talk : 相手の存在と双方向のやりとりに焦点がある.「金が物を言う」は<金で誰かと取り引きをする>という意味合いがあるため Money talks. と言う.
say : 発話内容に焦点がある.He talked a lot, but didn't say much.は「彼は口数は多かったがたいしたことはしゃべらなかった」という意.a sayingは「格言,諺」の意になるが,それはsayが内容に焦点を置くため.
tell : 相手に対して内容の伝達に焦点がある.<相手に伝える>ということから tellingは「効き目のある」という形容詞.またtell onに「影響を与える,こたえる」といった意味があるのも伝達の応用例である.
④...を求める, (やや古い)...を予約する(通例受身で用いる)
〈...について,反対して〉遠慮せずにはっきりと意見を言う<about, against>
①...に話しかける, ...と話をする;...に苦情を言う, 忠告する, ...を叱る
②率直に意見を言う, はっきり言う(<=>speak out)
③ <...を弁護して,に反対して>話す<for, against>
speak with
be not on speaking terms (with
) (...と)言葉をかわすほど親しくない;(...と)仲たがいしている
(...と)言葉をかわす間柄である,(...を)よく知っている
personally [broadly, clearly, frankly, generally, honestly, roughly, strictly] speaking
個人的に[概して,はっきり, 率直に, 一般的に, 正直に, 大ざっぱに, 厳密に]言うと
②((speaking for myself[ourselves]で)) 私[私たち]の意見を言えば
③((speak for yourselfで))(命令文で)自分のこと(だけ)を言え(他人のことまで勝手に決めつけて言うな)
④((speak for itself [themselves]で)) (物事が)(説明しなくても)明らかである
...をほめる(<=>speak well of)
...を悪く[良く]印象づける,...の不利な[有利な]証拠となる
発言権がないのにしゃべる, 立場や場所柄をわきまえず話す;軽卒ななことを言う
speak [talk] the same language
speak too soon
speak volumes (about)
出典:Wiktionary
Probably originally from Newspeak, coined by George Orwell in his book Nineteen Eighty-Four.
-speak
しゃべること
speak aside
喋ること
the action of explaining something by speech
have a jaw
speak inwardly
speak plain
speak plain
よく喋る
文句を言うな!
文句を言うな!
じっとして!
じっとして!
じっとして!
じっとして!
おい黙れ!
おい黙れ!
おぼえていろ!
うせろ!
うせろ!
うせろ!
Get off !
うそつけ!
うそつけ!
うそつけ!
うそつけ!