ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
読み方:きをとられる
気を張る
to strain one's mind
気をつかう
to pay careful attention to something
気を鎮める
to calm oneself―compose oneself
気を配る
to be vigilant―watchful―on the watch―on the lookout
気を利かす
to use judgment―use one's head―take the hint
気をまわす
to suspect―be suspicious
気を許す
to trust a man
気をもむ
to fret (oneself)―worry (oneself)―bother oneself
気を狂わす
to drive one mad―drive one distracted―drive one to distraction
気を張りつめている
His nerves are strained to the utmost.
気を張りつめる
to stretch one's mind―strain one's nerves―strain one's senses
気をもませる
to keep one in suspense―put one to the rack
気を落着ける
to compose oneself―collect oneself―gather one's scattered wits
気を失う
to faint―swoon
気がまぎれる
to be diverted from care
気懸りになる
to weigh on one's mind
気を引く
to try one's temper―(意見を叩くの意味なら)―sound one's views
気が引ける
to feed mean―feel small―feel cheap
気を晴らす
to distract one's a mind from cares―divert one's mind from care―divert oneself―raise one's spirits
気を弛める
to relax one's attention―unbend one's mind
気がくじける
to be daunted
気が揉める
to be anxious about something
気があせる
to be in a great hurry
機嫌を取る
to court―pay court to―a man
気が張る
One's mind is stretched
気がつまる
to feel constrained―feel oppressed
しみを取る
to remove a stain―take out a stain
気がすむ
to be satisfied―be appeased
気がもめる
I am fretting myself―worrying myself―in suspense―I hang in suspense―I sit on thorns.
気が緩む
One's attention is relaxed.
気を取られる