ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
棹立ちした栗毛の牝馬は嘶き、騎手を落とそうとした。
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
興奮したその馬は、後ろ足で立ちあがっていなないた。
The excited horse stood on his hind legs and neighed.
その馬のひづめはパカパカと大きな音を立てて地面を打った。
The horse's hoof hit the ground with a loud clop.
彼はつぶえの袋を取り出してハトの前に投げた。
He pulled out a bag of birdseed and tossed it in front of pigeons.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
The cat began to tear at the mouse it caught.
その狩人(かりゅうど)は大きなクマを射止めた話を得々として語り始めた.
The hunter started bragging [talking boastfully] about how he had bagged a huge bear.
御者はぴしりとむちを当てて馬を走らせた.
The cabman whipped the horse on.
彼は渾身の力を込めて岩に槌を振り下ろした.
He brought his hammer down on the rock with all his might.
その鳥は急降下してつめでネズミを捕まえた。
The bird swooped down and caught a mouse in its talons.
犬はやすやすと首輪をはずした。
The dog slipped its collar without any difficulty.
ワシは獲物めがけて急降下した。
The eagle dived at its prey.
猛(もう)禽(きん)の存在はハトをおびえさせ,追い払った。
The presence of a bird of prey scared off the pigeons.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
The caged tiger lashed its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The dog followed its master, wagging its tail.
チョウゲンボウが急降下してネズミを捕まえた。
A kestrel swooped down and caught a mouse.
彼は岩登りをしている時, 足を踏み外して墜落した.
While climbing the rocks, he lost his footing and fell down [over] the precipice.
シュークリームが地面に落ちてつぶれてしまった.
The cream puffs squashed on the ground.
「ハムエッグ上がり!」とカウンターの後ろのコックが叫んだ.
“Ham and eggs coming up!" the cook behind the counter called out.
ごちゃ混ぜに集められた羊は、風に向かって背中を向けていた
the huddled sheep turned their backs against the wind
芝生が彼の墜落の衝撃を弱めてくれた.
The grass broke his fall.
馬の上のピカドールはさっそうと牛をやりで突き刺した。
The picador on the horse speared the bull rakishly.
彼は後ろに倒れて壁に頭をぶつけた
He fell back and knocked his head against the wall.
彼はぱっと上着を脱いだ[さっと拳銃を取り出した].
He whipped off his jacket [out a gun].
その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。
When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
When the dog tried to bite me I held him down by the neck and thoroughly scolded him.
凶漢は短刀を振廻して追手を近づけなかった
The ruffian brandished a knife, and kept his pursuers at bay.
石段を一気に駆け降りたらひざが笑い出した.
My knees began to shake [wobble, knock together] after I had dashed down the stone steps.
木が倒れてきて彼は地面[壁]に押さえつけられてしまった.
The tree fell and pinned him to the ground [against the wall].
タカは獲物をめがけてサーッと舞い降りた.
The hawk swooped (down) on its prey.
彼は襲撃者を格闘して地面に倒した。
He wrestled his attacker to the ground.
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.