ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
出る釘は打たれる。
出典:Wiktionary
Calque of Japanese 出る釘は打たれる (deru kugi wa utareru)
the nail that sticks out gets hammered down
釘で袖を引き裂いてしまった.
I tore my sleeve on a nail.
ぶら下がっているロープをつかまえようとする.
grasp at a dangling rope
ズボンが釘に引っ掛かった.
His pants caught on a nail.
A nail caught his pants.
このせき止めドロップを口の中で溶かしなさい.
Let the cough drop melt in your mouth.
ロープを切れそうになるまで引っぱる.
strain a rope to the breaking point
薄片となってはげ落ちる.
fall in flakes
着物を釘に引っかけた.
The nail caught her dress.
その棒は交差しておかれた。
The sticks were laid across each other.
下世話に言うわれ鍋にとじ蓋だ.
Every Jack has his Jill, as the (popular) saying goes.
この割れ目に詰め物を押し込みなさい.
Wedge packing into this crack.
割れた茶わんを接着剤でくっつける.
glue a broken cup together
刃がぼろぼろに欠けている.
The blade is fearfully jagged.
羽根まくらを振ってきちんとした形にする.
shake a feather pillow into shape
端をはさみでちょん切る.
snip off the ends
こまを棒の端につけたひもで打って回す.
whip a top
人の首をねじって息の根を止める.
wring a person's neck
セーターをあの釘にひっかけた。
I caught my sweater on that nail.
ストーブからすばやく手を引っ込めた.
I quickly withdrew my hand from the stove.
その封筒はしっかりのり付けされている。
That envelope has glue firmly applied.
その錠はいじくられた跡がある.
The lock has been tampered with.
使っている鎌は光る。
A sickle that gets used shines.
Iron not used soon rusts.
上着の右ひじがすり切れた.
My coat is worn through at the right elbow.
棒を少しずつ削って細くする.
whittle down a stick
クリップは力がかかり過ぎると壊れる。
The clip gets broken when it is overweighted.
荒削りの端をやすりでなめらかにする.
file down the rough edges
そのリンゴは傷が付いている。
That apple is bruised.
セーターをあの釘にひっかけちゃった。
その手袋は親指に穴があいている。
The glove has a hole in the thumb.
The nail that sticks out gets hammered down.