意味 | 例文 (5件) |
こうえいにしまち2ちょうめの英語
追加できません
(登録数上限)
「こうえいにしまち2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5件
長禄の変(ちょうろくのへん)は、室町時代の長禄元年12月2日(旧暦)(1457年12月27日)に赤松家遺臣らが後南朝の行宮を襲い、南朝の皇胤である尊秀王と忠義王(後南朝の征夷大将軍である)の兄弟を騙し討って、神璽を持ち去った事件。例文帳に追加
Choroku no hen was an incident that occurred on December 27, 1457 during the Muromachi period when former retainers of the Akamatsu family attacked angu (emperor's temporary palace) of Gonancho (Second Southern Court), made a surprise assault on the brothers of Sonshuo and Chugio who were descendants of the Southern Court emperor (the latter was a seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians" of the Southern Court), and took away Shinji (the sacred jewel).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1382年(弘和2年:永徳2年)相国寺が建立される際に一条小川に移された(京都市上京区一条通り油小路上ルに元百万遍町の町名が残る)。例文帳に追加
In 1382, when Sokoku-ji Temple was built, it was moved to Ichijo Ogawa (the town name of Moto Hyakumanben Cho remains at Ichijo-dori, Aburano-koji Agaru, Kamigyo Ward, Kyoto City).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1414年(応永21年)、4年前に京都を出奔して吉野に潜行していた南朝最後の天皇後亀山天皇とその皇子小倉宮を支持して伊勢国国司の北畠満雅が挙兵したが、室町幕府の討伐を受け和解、上皇は2年後に京に帰った。例文帳に追加
In 1414 (Oei 21), the provincial governor of Ise province, Mitsumasa KITABATAKE - financial backer of the last Southern Court Emperor, Gokameyama, who had fled from Kyoto four years earlier and traveled incognito to Yoshino, as well as his son Prince Oguranomiya - raised an army in response, but after receiving an order from Gokameyama to subjugate the Muromachi Shogunate, a peace settlement was reached, and the Retired Emperor Gokameyama returned to Kyoto two years later.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2 まちづくりの推進を図る活動を行うことを目的とする特定非営利活動促進法(平成十年法律第七号)第二条第二項の特定非営利活動法人、一般社団法人若しくは一般財団法人その他の営利を目的としない法人、独立行政法人都市再生機構、地方住宅供給公社若しくはまちづくりの推進に関し経験と知識を有するものとして国土交通省令で定める団体又はこれらに準ずるものとして地方公共団体の条例で定める団体は、前項に規定する土地の区域について、都道府県又は市町村に対し、都市計画の決定又は変更をすることを提案することができる。同項後段の規定は、この場合について準用する。例文帳に追加
(2) Specified non-profit organizations established under paragraph (2), Article 2 of the Act to Promote Specified Non-Profit Activities (Act No. 7 of 1998) with the purpose of promoting community development activities, regular incorporation associations, regular incorporation foundations or any other non-profit corporations, the Urban Renaissance Agency, local housing corporations or any other organizations designated by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism as possessing experience and knowledge concerning community development, or organizations designated as equivalent to these by Prefectural or Municipal Ordinance may propose to the Prefectures or municipalities that city plans for the areas of land provided for in the preceding paragraph be decided or revised. The second sentence of the same paragraph shall apply mutatis mutandis to these cases.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
穴あけ加工ユニット10において、主軸ケース1内の一端部内周面と主軸2の一端部外周面との主軸ケース1内を閉鎖すべくスリンガ7を嵌着し、前記スリンガ7と前記アジャスティングスラストナット5とで構成する隙間を、流体の浸入と切り屑の侵入を阻止すべくラビリンス形状7a,7bとしたことを特徴とする。例文帳に追加
In this boring unit 10, a slinger 7 is fitted to close the interior of a spindle case 1 between one end inner peripheral surface in the spindle case 1 and one end outer peripheral surface of a spindle 2, and a clearance constituted by the slinger 7 and an adjusting thrust nut 5 is formed in labyrinth shapes 7a, 7b inhibiting the entering of a fluid and entering of the chips. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
|
意味 | 例文 (5件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1believe
-
2vapid
-
3iris
-
4sphery
-
5while
-
6appreciate
-
7test
-
8provide
-
9consider
-
10rendezvous
「こうえいにしまち2ちょうめ」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |