小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 和英辞典 > 講和条件の英語・英訳 

講和条件の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 terms of peace


研究社 新和英中辞典での「講和条件」の英訳

講和条件 <講和>


「講和条件」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

講和条件例文帳に追加

terms of peace発音を聞く  - 斎藤和英大辞典

講和[雇用]条件.例文帳に追加

the conditions of peace [employment]発音を聞く  - 研究社 新英和中辞典

戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。例文帳に追加

The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. - Tatoeba例文

戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。例文帳に追加

The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.発音を聞く  - Tanaka Corpus

講和条件は以下のとおりであった。例文帳に追加

The conditions of the pacification include the following発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この講和会議において、連合国は数多の条件とともに『彦島の租借』を要求してきた。例文帳に追加

In the peace conference, the coalition countries demanded "lease of Hiko-shima Island" as well as various other terms.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元中9年/北朝明徳3年(1392年)10月、室町幕府3代将軍足利義満より両朝講和条件提示があり、天皇はこれを受諾した。例文帳に追加

In October 1392, Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun of Muromachi bakufu, presented conditions of peace-making between the Northern and Southern Courts, and the Emperor agreed to accept the conditions.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMdictでの「講和条件」の英訳

講和条件


JST科学技術用語日英対訳辞書での「講和条件」の英訳

講和条件


日英・英日専門用語辞書での「講和条件」の英訳

講和条件

クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「講和条件」の英訳

講和条件

Weblio英和対訳辞書での「講和条件」の英訳

講和条件

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

Weblio例文辞書での「講和条件」に類似した例文

講和条件

1

講和条件

例文

negotiate the terms

例文

a reservation

例文

to attach a condition to anything

例文

the conditions under which a competition is performed

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「講和条件」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23



例文

そして秀吉との講和条件として、次男の於義丸(後の結城秀康)を秀吉の養子とすることで大坂に送った。例文帳に追加

Then as a term of making peace with Hideyoshi, he made his second son, Ogimaru (later he was known as Hideyasu YUKI), adopted by Hideyoshi and sent Ogimaru to Osaka.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1351年(正平6年/観応2年)、巻き返しを図る尊氏が南朝に講和条件を出して和睦し、正平一統が成立して年号の統一が行われる。例文帳に追加

In 1351, aiming to recover power, Takauji reached peace with the Southern Court they were reconciled, establishing the Shohei itto and unifying the era names.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この時日本は戦後の領有を前提に遼東半島の完全占領を目指していたため、この講和条件を受け入れなかった。例文帳に追加

At this time, however, Japan did not accept the conditions, because it aimed at the complete occupation of the Liaodong Peninsula as a precondition of a post-war domain.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、備中高松城を水攻めにしていた秀吉は事件を知ると、すぐさま高松城城主・清水宗治の切腹を条件にして毛利輝元と講和し、京都に軍を返した(=中国大返し)。例文帳に追加

At this time as soon as Hideyoshi, who was in the battle of flooding Bicchu Takamatsu Castle, knew this incident, he immediately concluded a peace with Terumoto MORI on the condition of Seppuku (suicide by disembowelment) of Muneharu SHIMIZU, a lord of Takamatsu Castle and had his troops go back to Kyoto (Chugoku Oogaeshi).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

掛川城開城の際の講和条件を頼りにしたと見られるが、家康にとっても旧国主の保護は駿河侵攻の大義名分を得るものであった。例文帳に追加

It can be considered that he relied on the terms of peace formed upon surrendering Kakegawa-jo Castle, but protecting the former provincial lord also gave Ieyasu an excuse for invading Suruga.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領土問題は甲斐・信濃を徳川領、上野を北条領とすることで合意したが、信濃佐久・小県両郡と甲斐郡内地方の放棄は不利な講和条件だった。例文帳に追加

The Hojo and Tokugawa clans settled a territorial dispute by giving the Tokugawa clan Kai and Shinano Provinces and the Hojo clan Kozuke Province, but the peace terms were unfavorable for the Hojo clan, because it had to waver the territorial rights of Saku and Oagata Counties of Shinano Province and the Gunnai region of Kai County.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三成の兄と父が切腹する条件で開城して城の者の助命するという内容で講和の交渉中に、佐和山城に突入し多くの死者を出したわけではある。例文帳に追加

During a negotiation of making peace under the terms that the castle would surrender and the lives of people in the castle would be spared in exchange for the seppuku of Mitsunari's older brother and father, Yoshimasa's forces broke into the castle and it brought many deaths.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ちなみに総領である義久は、歳久を代表とする反秀吉派の家臣達を戦後処理における上方との有利な講和条件引き出し(薩摩、大隅、日向三カ国の所領安堵)に利用した節がある。例文帳に追加

Yoshihisa, the eldest child, seems to have used the vassals who were against Hideyoshi and Toshihisa to obtain advantageous conditions of peace (Shoryo Ando, act of providing authorization for land ownership and guaranteeing feudal tenure, of the three provinces, Satsuma, Osumi and Hyuga) with Kamigata (Kyoto and Osaka area).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


講和条件のページの著作権
和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS