1016万例文収録!

「いやし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いやしの意味・解説 > いやしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いやしを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7476



例文

いやしまった例文帳に追加

Hang it!  - 斎藤和英大辞典

いやしまった例文帳に追加

Damn it!  - 斎藤和英大辞典

小さいやし例文帳に追加

a small shrine  - EDR日英対訳辞書

いやしい言葉例文帳に追加

a vulgar word  - EDR日英対訳辞書

例文

極端にいやし例文帳に追加

excessively gluttonous  - 日本語WordNet


例文

下品でいやしいさま例文帳に追加

a state of being very rude and vulgar  - EDR日英対訳辞書

誰も疑いやしないぜ。例文帳に追加

They won't suspect you.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

「とって食いやしないよ。例文帳に追加

"I won't eat you.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

養われない例文帳に追加

not nourished  - 日本語WordNet

例文

癒しの女神例文帳に追加

the goddess of healing  - 日本語WordNet

例文

卑しい者例文帳に追加

a maliciously unkind person  - EDR日英対訳辞書

卑しい僧例文帳に追加

a low-ranking Buddhist priest  - EDR日英対訳辞書

卑しい役務例文帳に追加

a disreputable occupation - EDR日英対訳辞書

卑しい家柄例文帳に追加

a lowly family  - EDR日英対訳辞書

卑しい人例文帳に追加

a greedy person  - EDR日英対訳辞書

卑しい心例文帳に追加

a humble person  - EDR日英対訳辞書

費やし過ぎる例文帳に追加

to spend excessively  - EDR日英対訳辞書

幽霊屋敷例文帳に追加

a haunted house - Eゲイト英和辞典

求厭上人例文帳に追加

Guen Shonin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新熊野社例文帳に追加

Imakumanosha Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

癒し人形例文帳に追加

HEALING DOLL - 特許庁

イヤシステム例文帳に追加

TIRE SYSTEM - 特許庁

タイヤ試験機例文帳に追加

TIRE TESTER - 特許庁

タイヤ支持体例文帳に追加

TIRE SUPPORT - 特許庁

癒しの鉢例文帳に追加

FLOWER POT FOR HEALING - 特許庁

タイヤ試験機例文帳に追加

TIRE TESTING MACHINE - 特許庁

タイヤ処理機例文帳に追加

TIRE PROCESSOR - 特許庁

「知らないや」例文帳に追加

"I don't know,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

それらは私の心をいやしてくれる。例文帳に追加

Those soothe my soul.  - Weblio Email例文集

片言隻語苟{いやしく}もすべからず例文帳に追加

Breathe not a syllable of it!  - 斎藤和英大辞典

一言一句いやしくもせず例文帳に追加

He weighs every word he utters  - 斎藤和英大辞典

一言一句いやしくもせず例文帳に追加

He is choice of his words  - 斎藤和英大辞典

一言一句いやしくもせず例文帳に追加

He is guarded in his speech. - 斎藤和英大辞典

人品骨柄いやしからず例文帳に追加

He is noble-looking―dignified-looking.  - 斎藤和英大辞典

羽のように柔らかいやしの木例文帳に追加

feathery palm trees  - 日本語WordNet

冷水は、彼ののどの渇きをいやし例文帳に追加

The cold water quenched his thirst  - 日本語WordNet

上品なことといやしいこと例文帳に追加

both refinement and vulgarity  - EDR日英対訳辞書

心がせまく,いやしい人例文帳に追加

a narrow-minded and mean person  - EDR日英対訳辞書

身分が低くいやしいさま例文帳に追加

the state of being low in rank  - EDR日英対訳辞書

身分が低く,いやしいこと例文帳に追加

a state of being born of a low social class  - EDR日英対訳辞書

身分がいやしいただの町人例文帳に追加

a townsman who is of low birth  - EDR日英対訳辞書

心が狭くいやしい程度例文帳に追加

the degree to which a person is narrow-minded and mean  - EDR日英対訳辞書

心がいやしく浅ましいこと例文帳に追加

the state of something being mean and base  - EDR日英対訳辞書

心がいやしく浅ましい程度例文帳に追加

the degree to which something is sordid  - EDR日英対訳辞書

愛知万博に癒(い)やしロボット例文帳に追加

Therapeutic Robot at Aichi Expo  - 浜島書店 Catch a Wave

高齢者向けの癒(い)やしロボット例文帳に追加

Therapeutic Robot for the Elderly - 浜島書店 Catch a Wave

タイヤ支持機構及びタイヤ試験機例文帳に追加

TIRE SUPPORT MECHANISM AND TIRE TESTING MACHINE - 特許庁

「誰だろうとかまいやしないが、」例文帳に追加

"I don't care two coppers who he is,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

卑しい生まれで.例文帳に追加

humbly born  - 研究社 新英和中辞典

例文

生まれの卑しい.例文帳に追加

of low birth  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS