1016万例文収録!

「そいじま」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そいじまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そいじまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4343



例文

とアリスはいそいでへんじをしました。例文帳に追加

Alice hastily replied;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

細い縦縞模様例文帳に追加

a thin stripe pattern  - EDR日英対訳辞書

急いで準備します。例文帳に追加

I will hurry and get ready.  - Weblio Email例文集

急いで掃除します。例文帳に追加

I am going to hurry and clean.  - Weblio Email例文集

例文

急いで掃除します。例文帳に追加

I will hurry and clean.  - Weblio Email例文集


例文

文字の線が細いさま例文帳に追加

in a light face characters  - EDR日英対訳辞書

細いものをねじり曲げる例文帳に追加

to twist a thin thing  - EDR日英対訳辞書

でもいまや急いでまた書きはじめました。例文帳に追加

but he now hastily began again,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

ゲージまたは直径が非常に細い例文帳に追加

very thin in gauge or diameter  - 日本語WordNet

例文

回復が遅いように感じられます。例文帳に追加

I feel the recovery pace is slow. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

狭く細い状態になる例文帳に追加

to become narrow and thin  - EDR日英対訳辞書

私はそれを急いで準備します。例文帳に追加

I will hurry and prepare that.  - Weblio Email例文集

私は急いでそれを準備します。例文帳に追加

I will hurry and prepare that.  - Weblio Email例文集

あなたは遅い時間まで起きていた。例文帳に追加

You were up awake until late.  - Weblio Email例文集

私はそれに彼女も誘いました。例文帳に追加

I invited her to that too.  - Weblio Email例文集

彼女をデートに誘いましたか。例文帳に追加

Did you invite her on a date?  - Weblio Email例文集

彼女をデートに誘いましたか。例文帳に追加

Did you ask her out?  - Weblio Email例文集

急いで見積もりの準備をします。例文帳に追加

I am hurrying to prepare the quotes.  - Weblio Email例文集

私は彼女をデートに誘いました。例文帳に追加

I invited her to a date. - Weblio Email例文集

もう少し遅い時間はありますか?例文帳に追加

Is there a later time available?  - Weblio Email例文集

明日の朝八時に誘いに行きます。例文帳に追加

I'll call for you at eight tomorrow morning. - Tatoeba例文

明日の朝8時に誘いに行きます。例文帳に追加

I'll call for you at eight tomorrow morning. - Tatoeba例文

戦いまたは争いの準備をする例文帳に追加

prepare for battle or conflict  - 日本語WordNet

明日の朝八時に誘いに行きます。例文帳に追加

I'll call for you at eight tomorrow morning.  - Tanaka Corpus

明日の朝8時に誘いに行きます。例文帳に追加

I'll call for you at eight tomorrow morning.  - Tanaka Corpus

彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。例文帳に追加

He is late. Let's wait for him till 5:30. - Tatoeba例文

彼は遅いですね。5時30分まで待ちましょう。例文帳に追加

He is late. Let's wait for him till 5:30.  - Tanaka Corpus

そいつは実に傑作なジョークだ; まさか!例文帳に追加

That's the joke of the year!  - 研究社 新英和中辞典

市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。例文帳に追加

The conflict between blacks and whites in the city became worse. - Tatoeba例文

市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。例文帳に追加

The conflict between blacks and whites in the city became worse.  - Tanaka Corpus

彼は粗衣粗食に甘んじている例文帳に追加

He is content with plain living.  - 斎藤和英大辞典

彼は粗衣粗食に甘んじている例文帳に追加

He is content with poor clothes and poor farecontent with plain living.  - 斎藤和英大辞典

仲間の間に生じた争い例文帳に追加

a quarrel within a circle of friends  - EDR日英対訳辞書

細いものをねじり曲げるようにさせる例文帳に追加

to twist thin objects  - EDR日英対訳辞書

あまり時間がないので、急いでもらえますか。例文帳に追加

I don't have much time. Could you hurry? - Tatoeba例文

時間があまりないんです。急いでもらえませんか。例文帳に追加

I don't have much time. Could you hurry? - Tatoeba例文

私が病院まで彼女に付き添います。例文帳に追加

I will come with her to the hospital. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あまり時間がないので、急いでもらえますか。例文帳に追加

I didn't have much time. Could you hurry?  - Tanaka Corpus

そいつを捕まえて、くちばしをこじ開けて、宝石を喉の奥に、指の届くところまで押しこみました。例文帳に追加

I caught it, and prying its bill open, I thrust the stone down its throat as far as my finger could reach.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

終業時間までまだ一時間もあるのに、同僚の順子はいそいそと帰り支度を始めた。例文帳に追加

Even though we still had an hour until closing time, my colleague Junko excitedly started getting ready to go home. - Tatoeba例文

彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。例文帳に追加

She hurried to the station only to miss the train. - Tatoeba例文

彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。例文帳に追加

She hurried to the station only to miss the train.  - Tanaka Corpus

そして女王さまは、急いでみんなに出発するように命じました。例文帳に追加

Then the Queen hurriedly gave her people the order to start,  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

髷尻が短く髷自体も短くて細い。例文帳に追加

The U-shaped part of the topknot was short, and the topknot itself was also short and thin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は満面に朱を注いだ例文帳に追加

She blushed to the roots of her hair  - 斎藤和英大辞典

彼女は満面に朱を注いだ例文帳に追加

Her face mantled with blood.  - 斎藤和英大辞典

非常に細い縞模様のある織物例文帳に追加

a fabric with very thin stripes  - 日本語WordNet

参詣人が争い合う祭り例文帳に追加

a festival in Japan called wild festival  - EDR日英対訳辞書

マッチの軸に用いる細い木例文帳に追加

a thin stick used to make a matchstick  - EDR日英対訳辞書

例文

細い縦縞模様の織り物例文帳に追加

fabric with a thin stripe pattern  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS