小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > きたまつうらぐんの英語・英訳 

きたまつうらぐんの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「きたまつうらぐん」の英訳

きたまつうらぐん

地名

英語 Kitamatsuuragun

北松浦郡


「きたまつうらぐん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

長崎県北松浦郡御厨村(長崎県)(現松浦市)例文帳に追加

Mikuriya Mura, Kita Matsuura Gun, Nagasaki Prefecture (Present Matsuura City)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長崎県北松浦郡新御厨町(現松浦市)例文帳に追加

Sin-Mikuriya Machi, Kita Matsuura Gun, Nagasaki Prefecture (Present Matsuura City)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長崎県北松浦郡小値賀町。例文帳に追加

They are in Ojika-cho, Kitamatsuura County, Nagasaki Prefecture.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長崎県北松浦郡宇久町(現・佐世保市)例文帳に追加

Uku-machi, Kitamatsuura County, Nagasaki Prefecture (present Sasebo City)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

九州の水軍松浦党の祖の松浦久もまた渡辺氏の出である。例文帳に追加

Hisashi MATSUURA, who was the founder of Matsuura Faction navy in Kyushu, was also from the Watanabe clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北九州の水軍松浦党の惣領氏として知られる松浦氏もまた渡辺氏から分かれたもので、渡辺綱の子の奈古屋授(源授、渡辺授)の子で、肥前国松浦郡の天皇家直轄の宇野御厨の荘官として九州に下った松浦久(源久、渡辺久)を祖とする。例文帳に追加

The Matsuura Clan, which was known as the leading clan of the naval Matsuura faction in Kitakyushu, also branched off from the Watanabe clan, and its patriarch was WATANABE no Tusna's grandson, Hisashi MATSUURA (also known as MINAMOTO no Hisashi, WATANABE no Hisashi), who went to Kyushu as the Lord (Shokan) of Uno-no-Mikuriya in Matsuura County, Hizen Province, which was under the direct control of the Emperor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その子孫は北部九州の水軍松浦党を構成する一族になったともいわれている。例文帳に追加

Sueto's descendants are said to have found a family which became a member of Suigun (warriors in the sea)Matsura Party in the northern part of Kyushu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「きたまつうらぐん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25



例文

松浦実任(安倍季任)の子孫の松浦高俊は、平清盛の側近で平家方の水軍として活躍し、その為、治承・寿永の乱により、現在の山口県長門市油谷に流罪となった。例文帳に追加

The Takatoshi MATSURA, a descendant of Saneto MATSURA (ABE no Sueto), was a close adviser of TAIRA no Kiyomori and he made a significant contribution to the Taira family side as a member of the navy; for this reason, he was banished to present Yuya, Nagato City, Yamaguchi Prefecture after the Jisho-Juei War.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実在の松浦侯である平戸藩(肥前国北松浦郡および壱岐国)6万3000石の領主・平戸藩歴代藩主は「まつら」である。例文帳に追加

The family name of successive lords of Hirado domain (Kitamatsuura County, Hizen Province and Iki Province), including 松浦, the real lord of Hirado domain with 63,000-koku (of rice) (a unit of volume: rice 1-koku is 180.39 liter, lumber 1-koku is 0.278 cubic meter) is `matsura.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年5月12日、難波津を出航、博多を経由し7月6日、肥前国松浦郡田浦から入唐の途についた。例文帳に追加

The envoy set sail from Naniwa no tsu (Naniwa Port) on June 26, the same year, and departed for Tang on August 18 from Taura, Matsuura County, Hizen Province, via Hakata.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏軍は500艘(『吾妻鏡』)で、松浦党100余艘、山鹿兵籐次秀遠300余艘、平氏一門100余艘(『平家物語』)の編成であった。例文帳に追加

The Taira clan had 500 ships (according to the "Azuma kagami"), which were divided into 100 under Akira MATSUURA, 300 under Hyotoji Hideto YAMAGA, and 100 under the command of Taira clan members (according to the "Heike monogatari").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳しくは松浦玲『検証・龍馬伝説』(論創社、2001年)・濱口裕介「師とともに目指したアジア諸国共有海軍への夢」(『新・歴史群像シリーズ(4)維新創世坂本龍馬』学習研究社、2006年)を参照。例文帳に追加

For details, refer to "Verification: The Legend of Ryoma" by Rei MATSUURA (Ronsosha, 2001), and "Dream for the Navy Jointly Owned by Asian-countries, Shared with Mentor" by Yusuke HAMAGUCHI ("New Historical Figures Series (4) Creation of the Restoration Ryoma SAKAMOTO" GAKKEN, 2006).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松浦玲『検証・龍馬伝説』(論創社、2001年)・池田敬正「司馬遼太郎「竜馬がゆく」をめぐって」(『歴史評論』317、1976年)・絲屋寿雄「竜馬の虚像・実像-司馬遼太郎「竜馬がゆく」によせて-」(『歴史評論』317、1976年)などが参考になる。例文帳に追加

Refer to "Verification: The Legend of Ryoma" by Rei MATSUURA (Ronsosha, 2001), "Ryotaro SHIBA's "Ryoma ga Yuku" by Takamasa IKEDA ("Rekishi Hyoron" (History Review) 317, 1976), and "Ryoma's Persona and the Real Nature - Ryotaro SHIBA's "Ryoma ga Yuku" - by Hisao ITOYA (Rekishi Hyoron" (History Review 317, 1976)).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳しくは、青山忠正『明治維新の言語と史料』(清文堂出版、2006年)・松浦玲「『万機公論ニ決スヘシ』は維新後に実現されたか?」(『新・歴史群像シリーズ(4)維新創世坂本龍馬』学習研究社、2006年)を参照。例文帳に追加

For the details, refer to "Language and Historical Data of Meiji Restoration" by Tadamasa AOYAMA (Seibundo shuppan, 2006) and "Was Democracy Realized after the Restoration?" by Rei MATSUURA ("New Historical Figures Series (4) Creation of the Restoration Ryoma SAKAMOTO" GAKKEN, 2006).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『続日本紀』天平12年(740年)11月条に、同年10月に藤原広嗣を肥前国値嘉嶋長野村(長崎県北松浦郡宇久町小浜郷長野,五島列島の宇久島のうち)で捕縛したと記載されている。例文帳に追加

In the article of December in 740 of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), it is recorded that ABE no Kuromaro arrested FUJIWARA no Hirotsugu at Nagano-mura Village, Chikano shima, Hizen Province (Obama go Nagano, Uku-machi, Kitamatsuura County, Nagasaki Prefecture, Uku Island, Goto Islands).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「きたまつうらぐん」の英訳に関連した単語・英語表現

きたまつうらぐんのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS