小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > つちざきみなとこくぼちょうの英語・英訳 

つちざきみなとこくぼちょうの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「つちざきみなとこくぼちょう」の英訳

つちざきみなとこくぼちょう

地名

英語 Tsuchizakiminatokokubocho


「つちざきみなとこくぼちょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7



例文

シール部材7は、膨張黒鉛からなる筒状の気密部材であり、取付金具5の先端側筒状部25の内周面と水素分離筒3の外周面との間の空間41内に配置されている。例文帳に追加

The sealing member 7 is a cylindrical airtight member made of expanded graphite and is disposed in a space 41 between the inner surface of a tip cylindrical part 25 of the fixing bracket 5 and the outer surface of the hydrogen separation cylinder 3. - 特許庁

ソウル合意はまた,途上国,取り分け低所得国における包括的,持続可能かつ強じんな成長にとって最も重要なボトルネックを解決するために行動が必要であると我々が信じる9つの主要な柱を次のとおり特定する。すなわち,インフラ,人材開発,貿易,民間投資及び雇用創出,食料安全保障,強じんな成長,金融包摂,国内資源の動員,並びに知識の共有である。例文帳に追加

The Seoul Consensus also identifies nine key pillars where we believe actions are necessary to resolve the most significant bottlenecks to inclusive, sustainable and resilient growth in developing countries, LICs in particular: infrastructure, human resource development, trade, private investment and job creation, food security, growth with resilience, financial inclusion, domestic resource mobilization and knowledge sharing.発音を聞く  - 財務省

我々は,途上国及び低所得国において,包括的で持続可能かつ強じんな成長に係る最も重要なボトルネックを解消するための努力に焦点を当てる。これは特に,インフラ,人材開発,貿易,民間投資及び雇用創出,食糧安全保障,強じんな成長,金融包摂,国内資金の動員及び知識の共有である。例文帳に追加

We will focus efforts to resolve the most significant bottlenecks to inclusive, sustainable and resilient growth in developing countries, low-income countries (LICs) in particular: infrastructure, human resources development, trade, private investment and job creation, food security, growth with resilience, financial inclusion, domestic resource mobilization and knowledge sharing.発音を聞く  - 財務省

かかる認識の下、「国を開き」、「未来を拓く」ための固い決意を固め、これまでの姿勢から大きく踏み込み、世界の主要貿易国との間で、世界の潮流から見て遜色のない高いレベルの経済連携を進める。例文帳に追加

Under such recognition, we make solid decisions for the sake ofopening the country” and “opening the future”, making a big step away from our past position, and promote high-level economic cooperation between the world‟s major trading countries that keep pace with global trends. - 経済産業省

石英ガラスからなる坩堝とサセプタを有し、このサセプタは少なくとも部分的にCFCからなり、坩堝を支持しかつ底部、円筒部及び、底部と円筒部との間の湾曲部を備えた内面を有する、半導体材料からなる溶融物を収容する装置において、坩堝とサセプタとの間に配置されておりかつ気密バリアを形成する、黒鉛からなる薄く、平面状のかつフレキシブルに変形可能なシートを有することを特徴とする、半導体材料からなる溶融物を収容する装置。例文帳に追加

In a device for holding a molten semiconductor material, comprising a crucible made from quartz glass and a susceptor which at least partially comprises CFC and which supports the crucible and has an inner surface having a base, a cylindrical section and a curved section between the base and the cylindrical section, a thin, sheet-like and flexibly deformable film made from graphite is arranged between the crucible and the susceptor and forms a gastight barrier. - 特許庁

原文…設我得佛自地已上至于虚空宮殿樓觀池流華樹國土所有一切万物皆以無量雜寶百千種香而共合成嚴飾奇妙超諸人天其香普薫十方世界菩薩聞者皆修佛行若不如是者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, all the myriads of manifestations in my land, from the ground to the sky, such as palaces, pavilions, ponds, streams and trees, should not be composed of both countless treasures, which surpass in supreme excellence anything in the worlds of human and devas, and of a 1100 kinds of aromatic woods, whose fragrance pervades all the worlds of the 10 quarters, causing all Bodhisattvas who sense it to perform Buddhist practice, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎌倉末期から南北朝時代における安東氏の支配領域は、安藤宗季(上記の季久とする説が有力)による譲り状や安藤師季に対する北畠顕家安堵状によると、陸奥国鼻和郡絹家島、尻引郷、行野辺郷、蝦夷の沙汰、糠部郡宇曾利郷、中浜御牧、湊、津軽西浜以下の地頭御代官職となっており、現在の青森県地方のうち八戸近辺を除く沿岸部のほとんどと推定されている。例文帳に追加

It is supposed that, the Ando clan's territory during the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts consisted of the major part of the coastal regions except for the vicinity of current Hachinohe, Aomori Prefecture, according to the documents such as a letter of concession by Munenori ANDO (the widely-accepted theory is that it was the same person as the above mentioned Suehisa) and Akiie KITABATAKE's certificate for the land directed to Morosue ANDO, in which it is mentioned that the clan was in charge of Jitoondaikan (deputy military governor) in Kinuka-jima, Shirihiki-go and Ikunobe-go, Ezo no sata of Hanawa County, Mutsu Province and in Usori-go, Nakahama-mimaki and Minato Tsugaru-nishihama of Nukabe County, Mutsu Province, and others.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから
「つちざきみなとこくぼちょう」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Tsuchizakiminatokokubocho 日英固有名詞辞典

2
土崎港穀保町 日英固有名詞辞典

つちざきみなとこくぼちょうのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS